| Jeder hier will was gleiche... dass unsere Kinder in Sicherheit sind. | Open Subtitles | كل شخص هنا يريد نفس الشيء، أن يكون أبناءنا بأمان |
| Ich bin nur froh, dass Sie in Sicherheit sind, Mr. President. | Open Subtitles | كحال الجميع، أنا سعيد فحسب أنّك بأمان يا سيدي الرئيس. |
| Ich benutze ihn erst, wenn die Schwestern in Sicherheit sind. | Open Subtitles | لن أستخدمها أيضاً ليس حتى أعلم أن الشقيقات بأمان |
| Ich will nur, dass wir in Sicherheit sind. | Open Subtitles | لا أريد .. سوى ان نكون في أمان |
| Und sieh mal, Baby, ich verspreche dir, dass du und die Kinder jetzt in Sicherheit sind. | Open Subtitles | إسمعي يا عزيزتي أقسم لكِ أنك أنت و الأولاد في مأمن الآن |
| Wir können annehmen dass die Passagiere von Delta Flug Nr. 1989 in Sicherheit sind. | Open Subtitles | يمكننا الأفتراض أن مسافرين دلتا 1989 آمنين فى مكان ما |
| Wenn meine Männer und ich in Sicherheit sind,... werden die Geiseln freigelassen. | Open Subtitles | عندما نكون انا ورجالي بعيدا في امان سوف يتم الافراج عن الرهائن يبدو معقولا |
| Sie ist nicht hier. Aber ich kann dir versichern, daß sie und dein Sohn in Sicherheit sind. | Open Subtitles | إنها ليست هنا، ولكنني أؤكد لك أنها هي وابنك بأمان تام. |
| Ich werde nichts verraten, bis ich weiß, dass meine Schwester und ihr Mann in Sicherheit sind. | Open Subtitles | لن أعطيك أي شيء حتى تكون أختي وزوجها بأمان |
| Ich will nur, dass die Kinder in Sicherheit sind. | Open Subtitles | كل ما نُريده لاولئك الأطفال أن يكونوا بأمان |
| Aber, äh... wir müssen es nur versuchen und sicherstellen, dass alle 14 Personen in Sicherheit sind, bevor er das tut. | Open Subtitles | بالتأكيد ولكن علينا المحاولة والأتكد بأن كافة الـ14 شخصًا بأمان قبل ذلك |
| Aber Sie müssen in diesem Raum bleiben, damit Sie in Sicherheit sind. Etwas... | Open Subtitles | ولكن عليكِ البقاء بداخل هذه الغرفة لتكوني بأمان. |
| Ich gehe nicht weg, bis ich weiß, ob sie in Sicherheit sind oder ich wirklich tot bin. | Open Subtitles | انا لن اغادر هذا المكان حتى اعلم ان اولادى بأمان ، حتى اموت |
| Wenn das alles vorbei ist und wir in Sicherheit sind, müssen wir darüber reden, dich abzufüllen. | Open Subtitles | اتعلمين، عندما ينتهي كل هذا ونحن بأمان وعافيه يجب ان افكر بتعليبك |
| Und wenn er recht hat, dann frage ich mich, ob er und Joan in Sicherheit sind. | Open Subtitles | وان كان محقاً سأتسائل ان كان هو وجون بأمان |
| Kanarienvögel retteten unzählige Leben in Kohlebergwerken – eine einfache und unschätzbar wertvolle Methode für Bergleute, herauszufinden, ob sie in Sicherheit sind. | TED | عدد لا يحصى من الأرواح تم انقاذه من طرف الكاناري في مناجم الفحم -- طريقة بسيطة ولا تقدر بثمن لعمال المنجم لمعرفة إن كانوا في أمان. |
| Ich will mit dir sein, Stefan, aber ich muss aufwachen können und wissen, dass die Menschen, die ich liebe, in Sicherheit sind. | Open Subtitles | أودّ أنّ أكون معكَ، يا (ستيفان)، لكنأولاً،أحتاجأنّ أستيقظ.. و أدركُ أنّ القوم الّذين أحبّهم في أمان. |
| Aber erst nachdem ich weiss dass Sofia, dass LJ, und dass diese Männer hier... alle in Sicherheit sind. | Open Subtitles | لكن بعدما أتأكد من أن ... ( صوفيا ) و ( إل.جي ) ... وأن هؤلاء الرجال جميعهم في أمان |
| Ich will, dass Sie in Sicherheit sind. | Open Subtitles | أريدك أن تكون في مأمن |
| An einen Ort, wo Sie in Sicherheit sind. | Open Subtitles | -إلى مكان تكونين فيه في مأمن . |
| Und ich bin bereit, alles dafür zu tun, damit die, die ich liebe, in Sicherheit sind und ich hoffe, du bist bereit, dasselbe zu tun. | Open Subtitles | وإنّي مستعدّة لفعل أيّما يتطلّبه إبقاء أحبّائي آمنين وآمل أن تكون مستعدًّا لفعل الأمر ذاته. |
| - Wenn sie in Sicherheit sind, werden Sie, ebenso wie alle anderen, verhaftet. | Open Subtitles | عندما يكونون في امان سيتم القبض عليك مثل اي شخص اخر |