ويكيبيديا

    "in stein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إلى حجر
        
    • لحجر
        
    • على الحجر
        
    • على حجر
        
    • في الحجر
        
    • إلى صخر
        
    • الى حجارة
        
    Und ich glaube, dass es jetzt wirklich an der Zeit ist ihn in Stein zu verwandeln. TED وأعتقد أن الوقت قد حان حتى نحوله إلى حجر.
    Ich hörte, es hätte zwei Köpfe und sein Blick verwandele einen in Stein. Open Subtitles سمعت أنه برأسين ويستطيع أن يحولك إلى حجر بنظراته.
    Es ist überall gleich, weil sich ihr gesamtes Skelett in Stein verwandelt. Open Subtitles إنه متجانس لأن هيكلها العظمي بالكامل يتحوّل إلى حجر
    Immer wenn ich in deine Augen sah, sah ich deine Mutter, die Schwester, die mein Herz in Stein verwandelte... Open Subtitles فكلّما نظرت لعينيك رأيت أمك، الأخت التي حوّلت قلبي لحجر.
    Weil ein Blick von der Meduse jeden in Stein verwandeln würde-- genau wie ein Biß von der Spinne dich lähmen wird... für... oh so ungefähr acht Stunden. Open Subtitles لأن نظرة واحدة من (ميدوسا) تحول الشخص لحجر مثلما عضة واحدة من العنكبوتة تصيبك بالشلل لمدة ثمان ساعات
    Unsere Einstellungen sind nicht in Stein gemeißelt. TED مواقفنا واتجاهاتنا ليست منقوشة على الحجر.
    - Es ist ja nicht fest in Stein gemeißelt. Open Subtitles أنه جيد يمكنك تغييره فهو ليس منقوشا على حجر
    Die Namen von Ehemann und Ehefrau sind in Stein gemeißelt. Open Subtitles أسماء الأزواج و الزوجات تنحت في الحجر والدك يرسم اسمه . .
    - Er hat ihn in Stein verwandelt. Open Subtitles حوّله إلى صخر
    Sie meinen das Ding, das Menschen in Stein verwandelt. Open Subtitles تقصدين الشيء الذي يحول الناس الى حجارة..
    Nein, nein, nein. Wir lieben es, wenn sich Luft in Stein verwandelt. (PARACELSUS KICHERT) Open Subtitles كلا، كلا، كلا، نحن نحب عندما يتحول الهواء إلى حجر.
    Zusammen mit dem richtigen Zauberspruch kann man Fleisch in Stein verwandeln. Open Subtitles عندما تستخدم مع السحر الصحيح يمكن أن تحول اللحم إلى حجر.
    - Ja, unsere kleine Zauberblase hier verwandelt sich in Stein. Open Subtitles نعم، فقاعتنا السحرية تتحول إلى حجر
    Erst ein Mensch, dann verwandelt er sich in Stein. Open Subtitles ثم يُحول نفسه إلى حجر.
    Wir rufen Medusas Gebein Verwandele ihr Fleisch in Stein Open Subtitles ندعي عظام (ميدوسا)ليحول لحمهم إلى حجر
    "Die Luft hat sich in Stein verwandelt." Open Subtitles "تحوّل الهواء إلى حجر
    Als sie also herausfand, dass ich sie betrogen hatte, flippte sie völlig aus und verwandelte Amara in Stein, so ganz auf Medusa Art, wortwörtlich sogar. Open Subtitles لذا لمّا تبيّنت خيانتي لها، اهتاجت، وحوّلت (أمارا) لحجر مثل (مادوسا).
    Ich beginne und beende diese Präsentation mit zwei in Stein gemeißelten Sätzen. TED سأستهل و أنهي هذا الحديث بشيئين منقوشين على الحجر
    Genau wie die Vergangenheit, so scheint es, in Stein geschrieben ist. Open Subtitles ومنالملاحظ,كمايبدو, فهو مكتوب على حجر
    Begraben in Stein. Open Subtitles مدفونة هنا في الحجر
    Medusas Blick verwandelt Menschen in Stein. Open Subtitles ) نظرة (ميدوسا)؟ بامكانها تحويل الناس الى حجارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد