ويكيبيديا

    "in tränen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بالدموع
        
    • في البكاء
        
    • بالبكاء
        
    Ich brach in Tränen aus und versuchte, es zu verstecken, aber er wusste Bescheid. TED انفجرت بالدموع التي لم أستطع التحكّم بها، حاولت إخفائها ولكنّه عرف ذلك.
    Sie sind jetzt alleine, Sir. Das kann nur in Tränen enden. Open Subtitles أنت لوحدك ، سيدي هذا لن ينتهي ألا بالدموع
    Ich wusste es war ein Fehler, sie hierher zu bringen, es endete schon immer in Tränen. Open Subtitles لقد كنت أعرف ان احضارها هنا خطا. دائماً تنتهي بالدموع
    Der Junge neben ihr beobachtete das, schaute auf seine Box und brach in Tränen aus, ohne sie auch nur anzufassen. TED شاهد الطفل الصغير بجانبها ما حدث، ثم ألتفت لصندوقه وأنطلق في البكاء بدون أن يلمسه حتى.
    Dann breche ich gewöhnlich in Tränen aus. - Aber das wirkt fast nie. Open Subtitles و أنني وحيد و متعطش للعاطفة و أنفجر بعدها في البكاء
    Er brach in Tränen aus, weinte ununterbrochen und war untröstlich, bis ich umdrehte. TED أجهش بالبكاء وظل يبكي دون توقف إلا عندما عدت أدراجي مجدداً،
    ♪ er hat meine Mutter verbrannt ♪ ♪ und meinen Bruder verflucht ♪ ♪ uns in Tränen hinterlassen ♪ ♪ bis jetzt ♪ ♪ ja, bis jetzt ♪ Open Subtitles ♪ و قد احرق أمي ♪ ♪ و قام بلعن أخي ♪ ♪ و تركنا مملوؤين بالدموع
    ♪ Und meinen Bruder verflucht ♪ ♪ und uns in Tränen zurückgelassen ♪ ♪ bis jetzt ♪ ♪ ja, bis jetzt ♪ ♪ Wir sind in Vaters Auto ♪ Open Subtitles ♪ و قد احرق أمي ♪ ♪ و قام بلعن أخي ♪ ♪ و تركنا مملوؤين بالدموع ♪ ♪ و الطريق ما زال طويلًا ♪
    Wir wussten allerdings nicht, bis alles in Tränen endete... dass beinharte kommunistische Aufständische... das Land außerhalb der Abbaugebiete kontrollieren. Open Subtitles الشيء الذي لم نعرفه , حتى انتهى كل شيء بالدموع , كان التمرد الشيوعي . الذي تحكم بالدولة خارج المنطقة ,
    Ich fürchte, es wird in Tränen enden. Open Subtitles إنني أخشى أن ينتهي هذا بالدموع
    Mom, das Innere Dieser Kapuzenpulli ist in Tränen bedeckt. Open Subtitles أمي، بطانة قلنسوتي غارقة بالدموع
    Wie könnte das nicht in Tränen enden? Open Subtitles كيف لاينتهي ذلــك بالدموع ؟
    Wenn du stirbst, wird die Galaxie in Tränen versinken. Open Subtitles -لو مت اليوم، ستغرق المجرة بالدموع
    - Nicht in Tränen Dharamdas Open Subtitles -ليس بالدموع (درامداس )
    Und, verdammt, als er das hörte, brach er in Tränen aus. Open Subtitles حسناً،أنا سأكون سعيداً لو لم ينفجر في البكاء
    Wenn du es nicht so weit schaffst, wie du es dir erhofft hast, dann liegst du am Ende vermutlich in Tränen oder so ähnlich. Open Subtitles إذا كنت لا تذهب بقدر ما أعتقد أنك كانوا في طريقهم ليكون، أعتقد أنك في نهاية المطاف في البكاء أو شيء من هذا.
    Ich hoffe, du flippst nicht aus oder brichst in Tränen aus. Open Subtitles أنا آمل أن تعطي مجنون، أو... رشقات نارية في البكاء.
    Sie sagen, er brach in Tränen aus und drohte mit Selbstmord. Open Subtitles ـ نعم ... ـ في إطار تلك المُناقشة التجارية انفجر في البكاء ، سقط على ركبتيه و هدد بالانتحار
    Nach etwa einer Minute -- wo die beiden sich so anstarrten -- brach meine Mutter in Tränen aus. Open Subtitles بعد دقيقة من هذا... من تحديقهم ببعض هكذا.. انهمرت أمي في البكاء.
    Sie war im Hinterhof ihrer Großmutter, und sah etwas, das sie in Tränen ausbrechen ließ. TED كانت في الفناء الخلفي بمنزل جدتها، عندما رأت شيئا جعلها تشرع بالبكاء.
    Ich fing an, es ihr zu sagen, und dann brach ich ganz plötzlich... in Tränen aus. Open Subtitles بدأت بالتحدث إليها, ومن ثم فجأة، ولسبب ما.. فإذا بي انفجرتُ بالبكاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد