ويكيبيديا

    "in ungefähr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في غضون
        
    • في حوالي
        
    • في خلال
        
    • بعد حوالي
        
    • خلال حوالي
        
    Ich hoffe, diese Reihe in ungefähr zwei oder drei Jahren fertigzustellen, mit dem Titel "The Oil Party" (Die Ölparty). TED لذلك هذه سلسلة آمل ان تكون جاهزة في غضون سنتين او ثلاث تحت عنوان حزب النفط
    Hi, ich bin's. Ich bin in ungefähr 20 Min. zu Hause. Open Subtitles مرحباً، أنا. أنا سَأكُونُ بيتاً في غضون عشرون دقيقة.
    Nach unseren Berechnungen wird die Menschheit... in ungefähr einem Jahr vollständig ausgestorben sein. Open Subtitles بحسب دراستنا انه في غضون عام واحد سوف ينقرض الجنس البشري
    Die Produktion des Spiels hat circa 80 Millionen Dollar gekostet. Es hat sich also in ungefähr einem Monat selbst bezahlt. TED تكلفة إنتاج اللعبة حوالي 80 مليون دولار إذا فاللعبة غطت تكلفتها في حوالي شهر
    Ich ging in Deckung, erwiderte das Feuer, der Wagen war in ungefähr 30 Sekunden leer geräumt. Open Subtitles بعدها احتميت وبدأت بالرد على إطلاق النار لقد أفرغت سيارة الفان في خلال 30 ثانية
    Neue Instruktionen über's Telefon in ungefähr 40 Minuten. Open Subtitles سوف يـتـّصلون بك على الهاتف المحمول مع الـتـّعليمات بعد حوالي 40 دقيقة
    Sie wurden also digital konserviert in ungefähr 4 Minuten. TED إذن لقد تمت حفظكم رقميا خلال حوالي أربع دقائق.
    Ja. Er sollte in ungefähr 15 Minuten an Nummer fünf vorbeirollen. Open Subtitles أجل، يجب أن يصل إلى المنطقة الخامسة في غضون خمسة عشر دقيقة
    Sie hat bereits ein Baby, und wird sich nicht paaren, bevor es sie in ungefähr sechs Monaten verlässt. Open Subtitles لديها صغيرها بالفعل، وأنها لن تتزاوج مرة أخرى حتى يغادرها في غضون ستة أشهر.
    Und unser Auto der dritten Generation, das hoffentlich in ungefähr drei oder vier Jahren rauskommt, wird ein $30.000-Auto sein. TED وسيارات الجيل الثالثة التي سيتم إطلاقها في غضون ثلاث أو أربعة أشهر إن سار كل شيء على ما يرام ستكون بسعر ثلاثين ألف دولار.
    Wir sollten Hongkong in ungefähr... acht Stunden erreichen. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نصل لهونج كونج في غضون.
    Die Polizei wird in ungefähr sieben Minuten hier sein. Open Subtitles ستكون الشرطة هنا في غضون 7 دقائق
    Also in ungefähr einer Minute haben deine Freunde SWAT Teams,... Open Subtitles إذاً في غضون دقيقة أصدقائك سينضم إليهم قوات الأمن الخاصة "سوات"
    Heute sind die ersten Testspiele, und mein ganzes Zeug ist in ungefähr 100 Kisten. Open Subtitles إنه الأختبارت الأولى اليوم، وكل أغراضي في حوالي مئات الصناديق.
    in ungefähr 20 Sekunden geht diese Kamera wieder an. Open Subtitles في حوالي 20 ثانية، أن ستعمل الكاميرا تتحول مرة أخرى.
    Wenn Sie sich diese Studien, die sie sich anschauten, näher ansehen, das Material, das sie aufsammelten und untersuchten, dann sehen Sie, dass die Verdächtigen nur in ungefähr 15 % der Fälle bewaffnet waren, als Pfefferspray eingesetzt wurde. TED في الواقع, اذا القيت نظرة على الدراسات التي كانوا ينظرون اليها المواد التي جمعوها وفحصوها تكتشف ان المشتبه بهم كانوا فقط مسلحين في حوالي 15 في المئة من الحالات التي استخدم فيها بخاخ او سي
    Nach Harvard werde ich in ungefähr drei oder vier - nein, in ungefähr zwei Monaten fahren, um dort eine Vorlesung zu halten. TED سأشارك في هارفارد في خلال ثلاثة أو أربعة لا ، بل في خلال شهرين تقريبا من الآن لإلقاء محاضرة
    Und in ungefähr zehn Stunden, so Gott es will,... ..werden Sie genau das erleben. Open Subtitles و في خلال 10 ساعات , و بإرادة الله سترين هذا
    Ich muss jemanden finden, der in ungefähr 5 Minuten Müll aufsammelt. Open Subtitles يجب علي أن أجد شخصاً ما ليأخذ الورقه في خلال حوالي 5دقائق
    Wir haben ein Strategie-Meeting in ungefähr zwei Minuten. Open Subtitles سأتلقّى اتّصالاً بأمر الخطّة بعد حوالي... دقيقتين
    in ungefähr 30 Minuten. Open Subtitles بعد حوالي 30 دقيقة
    in ungefähr 14 Jahren. Open Subtitles بعد حوالي 14 عاما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد