ويكيبيديا

    "in unserem fall" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في حالتنا
        
    • في هذه الحالة
        
    der Traum eines jeden HIV-Forschers -- in unserem Fall, eine Heilung durch Laser. TED هذا حلم كل باحث في الإيدز في حالتنا هذه علاج باعتماد الليزر
    Das kann, in unserem Fall sein, dass wir es benutzen um zu Designen und ein Symbol zu schaffen. TED وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين.
    Wir können es nicht von der Hand weisen, dass es in unserem Fall schon begonnen hat. TED و نحن لا يمكننا تجنب الشك انه في حالتنا قد بدأت بالحدوث
    Wir haben uns wirklich bemüht, den Endverbraucher, in unserem Fall Leute wie Sevitha, zu verstehen. TED لقد حاولنا حقاً أن نفهم حوجة المستخدم النهائي، في هذه الحالة أناس مثل سيفيزا.
    Es macht sie nicht wieder normal,... aber es hilft ihnen, sich durch den Nebel zu kämpfen, in unserem Fall, den Intersect. Open Subtitles هذا لا يعيدهم لطبيعتهم ولكن ساعدهم نوعاً ما ..بإختراق الضباب في هذه الحالة التداخل
    in unserem Fall hieß das tatsächlich, dass unsere Arbeit über die Zeit begann, stets gleich auszusehen. TED وبالتأكيد٬ في حالتنا بدأ عملنا يبدو متشابها.
    in unserem Fall konnten wir nun, obwohl das nicht nötig war, das Netzwerk der Studierenden auch tatsächlich abbilden. TED الآن، في حالتنا و على الرغم إنها لم تكن ضرورية كان بإمكاننا واقعا رسم خريطة لشبكة الطلاب
    in unserem Fall wissen wir, wer der Mann ist. Open Subtitles في حالتنا هذه نحن نعلم من هو هذا الرجل الابيض الغني
    So hat das Tor alle Angaben, ehe es ein Objekt wieder zusammenbaut oder, in unserem Fall, eine Person. Open Subtitles هذا يضمن أن لدية كل المعلومات قبل أن يعيد تجميع الأجسام أو في حالتنا, الشخص
    Oder in unserem Fall, sieben Jahre sollen uns den Weg zu einer Zeit der Hoffnung und Freiheit weisen. Open Subtitles أو في حالتنا يجب على سبع سنوات أن تفسح المجال لوقت للأمل والحرية
    Wenn der richtige Sender ausgewählt ist – sei es Jazz oder Oper, in unserem Fall Bewegung oder Stimmung – können wir die Frequenz einstellen und mit einem zweiten Knopf die Lautstärke regulieren und sie hinauf- oder herunterdrehen. TED متى ما اخترت المحطة المطلوبة، سواء أكانت جاز أو أوبرا، في حالتنا إما الحركة أو المزاج نستطيع أن نضع مفتاح التحكم هناك و ثم نستخدم مفتاح آخر لتعديل الصوت فنرفعه أو نخفضه
    Ich weiß aus erster Hand, wie lebensverändernd die Behandlung sein kann, und mir ist das emotionale Chaos sehr bewusst, das Krebs bei der Familie anrichten kann, die in unserem Fall zwei junge Töchter einschloss. TED أعلمُ شخصيًا كيف يبدو الأمر بوجود علاجٍ مغيّرٍ للحياة، وأنا على معرفة تامة بالدمار بالعاطفي الذي سيحدثه السرطان على العائلة، الذي شمل في حالتنا ابنتينا الصغيرتين.
    in unserem Fall ist das Mr. Jimmy Price. Er ist die Spitze der Pyramide. Open Subtitles في حالتنا , ذاك هو السيد جيمي برايس انه رأس الهرم ,
    Und in unserem Fall nur ein Zimmer. Open Subtitles في حالتنا , توجد غرفة واحدة فقط
    ROV steht für "Remote Operated Vehicle" (Ferngesteuertes Fahrzeug), was in unserem Fall ein kleiner Roboter ist, der Livevideos durch ein ultradünnes Seil zurück zum Computer nach oben sendet. TED لذا "م ت ب" تعني "مركبة تحكم عن بعد" والتي يقصد بها في حالتنا هذه أن روبوتنا الصغير يرسل فيديو مباشر عبر الخيط النحيف جدًّا إلى الحاسب الآلي بالأعلى
    Aber in unserem Fall sehe ich nur diesen Weg. Open Subtitles في حالتنا لا يوجد حل آخر
    In den folgenden Tagen wird es eine radioaktive Wolke geben - die sich in Windrichtung weiterbewegt und zwar weitere 30 Kilometer - in unserem Fall über Long Island. TED خلال الأيام القليلة التالية وحتى اسبوع، سيكون هناك سحابة مشعة-- مجدداً، الهروب ومن الرياح، والإستقرار بعيداً على بعد 15 أو 20 ميلاً -- في هذه الحالة حول "لونغ أيلاند".
    Sie können etwas von mir lernen. in unserem Fall liegen die Fakten so: Open Subtitles إن الحقائق في هذه الحالة
    Man kann sich das Channelrhodopsin als eine Art lichtempfindlichen Schalter vorstellen, der künstlich in Hirnzellen eingebaut wird, so dass die Hirnzellen nun an- und abgeschaltet werden können, indem man diesen Schalter betätigt und in unserem Fall wird der Schalter mit Lichtpulsen gesteuert. TED يمكنك التفكير في ال"تشانيل رودوبسين" كنوع من المفاتيح الحساسة للضوء التي يمكننا تثبيتها بشكل صناعي في خلايا الدماغ بحيث نستطيع الآن استخدام ذلك المفتاح لتنشيط أو تثبيط خلايا الدماغ ببساطة بالضغط عليه، و في هذه الحالة نحن نضغط عليه بنبضات ضوئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد