ويكيبيديا

    "in unserer familie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في العائلة
        
    • في عائلتي
        
    • فى عائلتنا
        
    • في عائلتنا
        
    • بعائلتنا
        
    Sie war auch der Beginn vieler Streitigkeiten in unserer Familie. TED وكانت هي من تبدأ الكثير من الجدل في العائلة.
    Aber jetzt, heute, versuche ich einen Weg zu finden, das so zu drehen, dass es nicht so aussieht, als ginge der Wahnsinn in unserer Familie umgeht. Open Subtitles لكن الآن , اليوم , أنا أحاول أن أغطي هذا الموضوع حتى لا يبدو أن الجنون يسري في العائلة
    Nun, du weißt, Spionage-Arbeit liegt in unserer Familie. Open Subtitles حسناً ، أنت تعرف حياة الجسوسية في عائلتي
    Du weißt, dass in unserer Familie die erste Ehe nie hält. Open Subtitles أنت تعرف أن في عائلتي الأوللايكونالأخير.
    Es gab neun Kinder in unserer Familie. Open Subtitles كان هناك تسعة أطفال فى عائلتنا
    Wir haben es nicht so mit der Angst in unserer Familie aber ich war verängstigt. TED نحن في عائلتنا لا نهابُ شيئاً ولكني كنت خائفة
    wie man sein sollte, fällt er in unserer Familie etwas aus dem Rahmen. Open Subtitles شخص محظوظ جدا بالنعم التي لديه مقارنة بعائلتنا
    Jeder in unserer Familie muss kämpfen lernen. Open Subtitles يجب أن يتعلم كل من في العائلة القتال
    - Es gab nie Diebe in unserer Familie. Open Subtitles -لم يكن لدينا أبدا أي لص في العائلة!
    So weit Steph es weiß,... haben wir nur Superkräfte in unserer Familie. Open Subtitles -بقدر علم (ستيفاني ).. القدرات الخارقة تسري في العائلة فحسب لم أخبرها بأن هناك آخرين
    Wer sonst in unserer Familie hatte dieses... Open Subtitles من غيرنا في العائلة كان لديه تلك...
    Es liegt in den Genen in unserer Familie. Open Subtitles بسبب صفة متوارثة في العائلة
    Willkommen in unserer Familie. Open Subtitles مرحبًا بكِ في العائلة
    Das ist normal in unserer Familie. Open Subtitles لا ، انه مجرد اختطاف ، انه شائع في عائلتي
    Wir haben Diabetes auch in unserer Familie. Open Subtitles فمرض السكري يسري في عائلتي أيضاً
    Das wäre in unserer Familie unvorstellbar. Open Subtitles هذا لن يكون في عائلتي
    - Er ist seit Generationen in unserer Familie. Open Subtitles لقد كان في عائلتي لأجيال
    Dafür hat sein Vater gesorgt. So regeln wir das in unserer Familie. Das ist schade. Open Subtitles هكذا تسير الامور فى عائلتنا يا للعار
    Das ist die ganze Kommunikation in unserer Familie? Open Subtitles هذا هو الإتصال فى عائلتنا
    Und darum, um ihn offiziell in unserer Familie willkommen zu heißen, öffnen wir die Augen und geben ihm die traditionelle Benzini-Brothers-Taufe! Open Subtitles ولذا لنرحب به رسميا فى عائلتنا (نفتح أعيننا ونعطيه تعميد(الإخوة بانزينى
    Wenn es in unserer Familie ein Band gibt, dann verläuft es durch die Frauen. TED لو كان هناك قوى في عائلتنا, فانها تسري في النساء
    Sie sagt, dass es bald einen Toten in unserer Familie gibt, aber es wird ein Tod aus Versehen. Open Subtitles انها تقول بأنه ستحصل وفاة في عائلتنا قريباً لكنها ستحصل عن طريق حادثة
    Ja, gemessen an dem Niveau haben wir auch einen schwarzen Gürtel, ein künstlerisches Wunderkind und eine Primaballerina in unserer Familie, also... Open Subtitles نعم,و إن طبقنا ذلك المعيار فسيكون لدينا حزام أسود معجزة فنية,و راقصة باليه محترفة بعائلتنا لذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد