Stattdessen ist es, als säßen wir alle zusammen in einem Theater, doch wir können in dem ganzen Nebel nur die Leute unmittelbar in unserer Nähe sehen. | TED | عوضاً، مجدداً، الأمر مثل أن نكون جالسين سوياً في مسرح، لكننا نستطيع فقط الرؤية وسط الضباب الناس من حولنا مباشرة. |
Dies äußert sich in fehlenden Zeitabschnitten... oder in der Identitätsänderung eines Menschen in unserer Nähe. | Open Subtitles | عادةً ما يأخذ هذا شكل زمن مفقود.. أو تغيرات مفاجئة بهويات الناس حولنا |
Sie wollen das nicht, weil Sie nicht in unserer Nähe sein wollen. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُينه حولنا لأنك لا تُريدُين ان تكُوني حولنا |
Erfahren, wer wir sind, wenn sich nicht ständig einer in unserer Nähe aufhält. | Open Subtitles | لنفهم شخصية بعضنا، بدون وجود الجميع حولنا |
Wir wollen, dass heute richtige Menschen in unserer Nähe sitzen. | Open Subtitles | نريد بعض الناس الحقيقيين حولنا الليلة |
Alles Schreckliche, was je jemandem in unserer Nähe passierte. | Open Subtitles | أي شيء سيء يحدث لأي شخص حولنا... |