Man könnte das ganze in unter einer Minute machen, wenn man das wirklich will. | Open Subtitles | يمكنك اتمام الأمر كله في أقل من دقيقة إن كنت فعلا تريد ذلك. |
Das ist ein senkrechter Aufstieg von über 2400 Metern, und Kílian lief hoch und runter in unter drei Stunden. | TED | هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات. |
So kann der Gencode eines Bakteriums heute in unter 4 Stunden sequenziert werden. | TED | من الممكن بالفعل سلسلة كل الشفرة الجينية لجرثومة في أقل من أربعة ساعات. |
Der Mann kann es in unter 1 Minute schaffen. Warum die lange Erklärung? | Open Subtitles | أذاً فهذا الرجل يستطيع صنع مفصّلة في أقل من دقيقة, لمَ تطيل الحكاية؟ |
Naveed kann die Drohnen in unter einer Stunde übernehmen und steuern. | Open Subtitles | سيكون (نافيد) قادراً على التحكم وقيادة الطائرات الآلية خلال أقل من ساعة. |
Klein-Jerry ist von hier zu Newman in unter 30 Sekunden gelaufen. | Open Subtitles | ركض جيري الصغير من هنا إلى شقة نيومان في أقل من نصف دقيقة. |
Turbo Ausstattung, Allradantrieb, von Null auf 100 in unter fünf Sekunden. | Open Subtitles | توربو التصميم، دفع كلي، صفر إلى 60 في أقل من خمس ثواني |
Sie schafft es so, in unter einer Minute 2 Musikrichtungen gleichzeitig zu zerstören. | Open Subtitles | أعني أنها أفسدت ثقافتين موسيقيتين آنياً في أقل من دقيقة |
Wir werden das Signal von Walton Axes Mobiltelefon in unter 3 Minuten erreichen. | Open Subtitles | نحن سوف نعترض اشارة الهاتف الخليوي لوالتون آكس في أقل من ثلاث دقائق |
Er ist rein und raus aus deinem Account in unter 15 Minuten,... transferierte all dein Zeug und hinterließ keinen digitalen Fingerabdruck. | Open Subtitles | أياً من كان فعل هذا فهو يعلم مالذي كان يعمله لقد دخل و خرج من حسابك في أقل من خمسة عشر دقيقة.. |
Er tötet jeden von ihnen in unter zwei Minuten, und weg ist er. | Open Subtitles | قتلهم جميعاً في أقل من دقيقتين وها هو يذهب |
Ich schaffe es in unter einer. | Open Subtitles | 30 دقيقة، ربما؟ أستطيع فعلها في أقل من دقيقة. |
Von New York nach San Francisco in unter zwei Stunden. | Open Subtitles | نيويورك إلى سان فرانسيسكو في أقل من ساعتين |
Um professionell auszusehen, muss das in unter einer Sekunde geschehen, und es muss perfekt sein." | TED | يجب أن تؤدي الخدعة في أقل من ثانية حتى تكون محترفا ويجب أن تكون متقنة." |
Alles in allem könntest du mit dieser Methode namens "Quicksort" die Bücher in unter dreieinhalb Stunden ordnen. | TED | عمومًا فإن هذه الطريقة المعروفة باسم "الترتيب السريع" يمكنها ترتيب الكتب في أقل من ثلاث ساعات ونصف. |
Wir können in unter 10 Sekunden die Tür erreichen. | Open Subtitles | يمكنن الخروج في أقل من 10 ثواني |
Und alles in unter 90 Sekunden. | Open Subtitles | كل هذا الأمر حدث في أقل من 90 ثانية |
Wer zuerst im Schlafzimmer ist... und sich in unter zwei Minuten anzieht, bekommt einen von denen. | Open Subtitles | من يركض منكما إلى غرفة النوم أولاً... ويرتدي ثيابه في أقل من دقيقتين سيفوز بواحدة من هاتين. |
Wir können alles in unter einer Stunde erledigen. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل أي شيء في أقل من ساعة |
Dr. Fuentes, meine Dreijährige kann ein Hundert-Teile-Puzzle in unter einer Stunde zusammensetzen. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} يا د. (فوينتيس)، يمكن لإبنتي ذات الـ3 سنوات من إنهاء أحجية بمئة قطعة خلال أقل من ساعة. |
Ohne Verkehr sollten wir in unter zwei Stunden in Spartanburg sein. | Open Subtitles | بدون تكدس مروريّ، ينبغي وصولنا لـ (سبارتانبرغ) خلال أقل من ساعتين. |