ويكيبيديا

    "in weißrussland" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في بيلاروسيا
        
    • روسيا البيضاء
        
    Abgesehen von einer Rückenstärkung für den autoritären Führungskopf des Landes, Präsident Alexander Lukaschenko, führte diese Politik zu so gut wie nichts. Mit Verspätung und einigermaßen zögerlich haben die Oberhäupter der EU nunmehr akzeptiert, dass sie pragmatisch mit Lukaschenko verfahren müssen, wenn sie Reformen in Weißrussland fördern und das Land aus seiner nah um Russland kreisenden Umlaufbahn bewegen wollen. News-Commentary ولم تسفر هذه السياسة عن تحقيق أي شيء تقريباً، باستثناء دعم الزعيم المستبد الرئيس ألكسندر لوكاشينكو . ثم بعد تلكؤ وعلى مضض، تَـقَبَل زعماء أوروبا حاجتهم إلى التعامل مع لوكاشينكو عملياً إذا كانوا راغبين في تعزيز الإصلاح في بيلاروسيا وتحويل البلاد عن مدارها المحكم حول روسيا.
    Nach sechs Jahren der Stabilität gab es heute neue Unruhen in Weißrussland, als Präsident Valeri Ovechkin in seinem Land das Kriegsrecht ausrief. Open Subtitles بعد ستة سنوات من الإستقرار" "مشاكل جديدة في (بيلاروسيا)، اليوم (حيث قام الرئيس، (فلاري أوفيتشكن" "بإعلان الحكم العسكري، في بلاده
    in Weißrussland ist das Wahren von Geheimnissen eine Lebensweise. Open Subtitles في (بيلاروسيا)، المحافظة على الأسرار، طريقة حياة
    Noch nicht. Wie entwickelt sich die Lage in Weißrussland denn so? Open Subtitles ليس بعد - إذن كيف حال الوضعية في (بيلاروسيا)؟
    Ich glaube, das ist ein Logbuch von einem Nazilager in Weißrussland. Open Subtitles أعتقد أنه كتاب من معسكر للنازيين في روسيا البيضاء
    Max denkt, dass sein Vater vor zwei Wochen in Weißrussland gestorben ist. Open Subtitles ماكس)، يظنُ أن أباه مات) قبل اسبوعان، في (بيلاروسيا)
    Sie studierte in Weißrussland. Alle lieben sie. Open Subtitles لقد درست في (بيلاروسيا)، وكلّهم أحبّوها.
    Das hier wird uraufgeführt in... Weißrussland, in zwei Monaten. Open Subtitles - ستعزف هذه لأول مرة في بيلاروسيا
    Ich wusste, würde ich in Weißrussland bleiben, würde ich niemals Ovechkins Ruf loswerden. Open Subtitles علمتُ أنني إن بقيتُ في (بيلاروسيا)... لن أستطع الخروج من تحت بساط سمعة (أوفيتشكن)
    Dann sind wir in Weißrussland auf ein Hindernis gestoßen und... Was? Open Subtitles ثم واجهنا عقبة في (بيلاروسيا) ماذا؟
    Hab's zum ersten Mal gesehen, als wir in Weißrussland waren... Open Subtitles أول مرة رأيت ذلك (عندما كنا في (بيلاروسيا...
    Schließlich gibt es keine strategische Partnerschaft der EU, die nicht an Bedingungen geknüpft ist. Doch die EU muss bereit sein, auf das spürbare Momentum in Weißrussland zu Gunsten inländischer Reform, größerer Offenheit und Respekt für grundlegende demokratische Rechte einzugehen. News-Commentary بيد أن الانفراجة في العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وبيلاروسيا لابد وأن تقوم على خطوات متبادلة دائمة. فالشراكة الاستراتيجية مع الاتحاد الأوروبي لم تكن قَط غير مشروطة. ولكن يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يكون مستعداً للاستجابة للزخم الملموس في بيلاروسيا لصالح الإصلاح الداخلي، والمزيد من الانفتاح، واحترام الحقوق الديمقراطية الأساسية.
    Von den 1500 Medienbetrieben, die es heute in Weißrussland gibt, haben sich nur ungefähr ein Dutzend ihre Unabhängigkeit in irgendeiner Form erhalten. Aber sogar die wenigen verbliebenen werden wahrscheinlich verschwinden, nachdem Lukaschenko sie politisch, finanziell und rechtlich unter Druck setzt. News-Commentary مما لا شك فيه أن هذه الغاية لن تتحقق بسهولة. فمن بين 1500 منفذ إعلامي مختلف في بيلاروسيا اليوم، لا يحظى إلا ما يربو على العشرة منها بأي شكل من أشكال الاستقلالية. وحتى هذا العدد البسيط من المرجح أن يتضاءل، بسبب الضغوط السياسية والمالية والقانونية التي يمارسها لوكاشينكا على أجهزة الإعلام. وتأكيداً لهذا، فقد توقفت آخر صحيفة يومية مستقلة في بيلاروسيا عن الصدور مؤخراً.
    Die Arbeit übernehmen Stiftungen, die vor Ort aktiv sind und von Bürgern geleitet werden, die die Grenzen des Möglichen in ihren Ländern verstehen. Gelegentlich arbeiten wir von außerhalb, wenn ein repressives Regime unsere Stiftung ausweist, wie dies in Weißrussland und Usbekistan geschehen ist. News-Commentary ولكي أتمكن من شرح العلة في مذهب بوش الجديد فلابد وأن أستعين بمفهوم المجتمع المفتوح. وهو المفهوم الذي يرشدني في جهودي الرامية إلى تشجيع وتعزيز الحرية في كل أنحاء العالم. ولقد كان العمل يجري من خلال مؤسسات تعمل على مستوى القاعدة ويقودها مواطنون يدركون حدود ما هو ممكن في بلدانهم. وفي بعض الأحيان حين يبادر نظام قمعي إلى طرد مؤسستنا ـ كم حدث في بيلاروسيا وأوزباكستان ـ فإننا نعمل من الخارج.
    Die ganze Zeit in Weißrussland... Open Subtitles كل ذلك الوقت في (بيلاروسيا)...
    Wann wart ihr in Weißrussland? Open Subtitles متى كنتِ في (بيلاروسيا)؟ )
    Damals in Weißrussland, als ich mit Max zusammen war, Open Subtitles في (بيلاروسيا)...
    Sie ist 16 und kommt aus Minsk in Weißrussland. Open Subtitles تبلغ من العمر 16 سنة ومن "مينسيك" عاصمة "روسيا البيضاء"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد