ويكيبيديا

    "ineinander" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ببعضنا
        
    • بعضها البعض
        
    • بعضهما البعض
        
    • متجاوبين
        
    Als wir uns auf der Kunstschule trafen, und ineinander verliebten, damals 1971, hasset ich Puppen. Ich dachte, TED عندما تقابلنا في مدرسة الفن واعجبنا ببعضنا البعض عام 1971 كنت اكره الدُمى
    Dass wir wahnsinnig verliebt ineinander sind. Open Subtitles بأننا نحب بعضنا , بأننا نهيم حباً ببعضنا
    Wir sind nur zufällig ineinander gerannt kurz nach deinem Unfall. Open Subtitles لقد إلتقينا ببعضنا صدفة بعد فقط بعد فترة قصيرة من حادثك
    Und als wir fertig waren, ging er leise herum und steckte alle Strohhalme ineinander, bis sie einmal um das ganze Zimmer gingen. TED وعندما انتهينا ، لف حولنا بصمت وضم جميع مصاصاتنا مع بعضها البعض حتى شكلت حلقة واسعة حول الجناح بكامله ، ثم قال :
    Es stellte sich raus, daß sie seit zwei Jahren heimlich ineinander verliebt waren. Open Subtitles تبين أن كانوا سرا في الحب مع بعضها البعض لمدة سنتين.
    Und Sie können sehen, wie das Ikosaeder im Dodekaeder verschwindet, und dann verschmelzen sie einfach ineinander. TED ويمكنكم رؤية كيف أن العشريني الأوجه يسحب في الإثنا عشري السطوح وثم يندمجان في بعضهما البعض.
    Aber obwohl ihr euch so leicht hypnotisieren lasst, ... und obwohl Dr. Yoo die Kunst der Hypnose ausgezeichnet beherrscht, ... ist es nicht so einfach, Menschen ineinander verliebt zu machen. Open Subtitles لكن بغض النظر كم كنتما متجاوبين للتنويم المغناطيسي او بغض النظر عن جودة المُنومه المغناطيسيه السيدة يو
    Sie stieg nach einer Fahrt mit einem Freund aus und wir sind direkt ineinander gestoßen. Open Subtitles كانت على وشك الخروج من العربة مع صديقة عندما ارتطمنا ببعضنا
    Wir sind total verschossen ineinander! Open Subtitles إننا مهوسون ببعضنا البعض
    Wir haben noch nie das Vertrauen ineinander verloren. Open Subtitles لم نفقد الأيمان ببعضنا أبداً
    Wir verliebten uns ineinander. Open Subtitles أغرمنا ببعضنا البعض.
    Er legte auf jeden von uns ein Häufchen und sagte, "Fangt an, sie ineinander zu stecken." TED ووضع كومة فوق اي واحد منا ، وقال ، "ابدأوا بتشبيكها مع بعضها البعض."
    Man bekommt alte Schrottkisten mit denen man gegeneinander fährt und ineinander kracht, und in Flammen aufgeht, bis nur noch ein Fahrzeug übrig bleibt. Open Subtitles ... أنت تحصل على صناديق القمامة القديمة تلك و تحطم بعضها البعض , و تنفجر في النيران حتى تتبقى هناك سيارة واحدة صامدة
    Lasst euch ineinander verschmelzen. Open Subtitles Fúndanse بعضها البعض.
    Dass die sich ineinander verlieben. Das meinte ich. Praktisch. Open Subtitles . يجوبان حول بعضهما البعض هذا ما أعنيه ، متلازمين
    Das Problem beginnt hier, in der Substantia Alba des Frontallappens. Diese beiden Teile wachsen ineinander hinein. Open Subtitles تبدأ المشكلة هنا بالمادة البيضاء بالفصّ الجبهي هاتان الكتلتان ينموان فوق بعضهما البعض
    Aber obwohl ihr euch so leicht hypnotisieren lasst, und obwohl Dr. Yoo die Kunst der Hypnose ausgezeichnet beherrscht, ist es nicht so einfach, Menschen ineinander verliebt zu machen. Open Subtitles لكن بغض النظر كم كنتما متجاوبين للتنويم المغناطيسي او بغض النظر عن جودة المُنومه المغناطيسيه السيدة يو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد