inklusive dem Akzeptieren,... der Wohltat des Krankenhauses,... auch wenn ich mit urteilenden Ärzten zusammensitzen muss. | Open Subtitles | بما في ذلك تقبّل صدقة المستشفى، حتى لو كان علي الجلوس حول الأطباء المنتقدين. |
Ein Betrunkener ist eingebrochen und hat die Tiger befreit, inklusive dem der unser Opfer entdeckt hat. | Open Subtitles | إقتحم رجل ثمل المكان، أطلق سراح النمور، بما في ذلك النمر الذي إكتشف ضحيّتنا. |
20% der Vorleistungen, inklusive dem Schnaps, und wir teilen uns die Einnahmen von George R. R. Martins Buch. | Open Subtitles | عشرون في المئة من جميع الايرادات بما في ذلك الخمور، و ويمكننا تقسيم مبيعات كتاب جورج أر مارتن افتح الباب. |
Ich tötete drei an einem Tag, inklusive dem, der diese Bilder herbeigeschafft hat. | Open Subtitles | انظر، لقد قتل ثلاثة أشخاص في يوم واحد. بما في ذلك واحد الذي ساعدتنا على الحصول على هذه الصور، |
Diese Leute waren am Wochenende in Clubs, und sind innerhalb von drei Tagen verschwunden, inklusive dem Opfer von heute Morgen. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يذهبون للنوادي طوال فترة نهاية الاسبوع واختفوا خلال 3 ايام من ضمنهم ضحايا هذا الصباح |
Ähnlich zu drei Morden, inklusive dem Police Chief? | Open Subtitles | مشابهة لثلاث جرائم قتل من ضمنهم قائد شرطة؟ |
- inklusive dem hier. | Open Subtitles | بما في ذلك هذا. |
inklusive dem Ring, den er als letzte Geste des Abscheus Clifford ins Gesicht warf. | Open Subtitles | من ضمنهم الخاتم , الذي ألقاه في وجه (كليفورد) , اثناء توبيخه الأخير |