Der Innenminister ist der Ansicht, dass es viele zweifelhafte Aspekte gibt, die untersucht werden müssen. | Open Subtitles | وزير الداخلية وجد بأن العديد من التفاصيل تُشكّك في القضية لسبق الإصرار و الترصد |
Ich muss ihn in einer privaten Angelegenheit sprechen, über die wir sprachen, mit dem Innenminister. | Open Subtitles | أحتاج إلى التحدث معه بشكل فردي بشأن مسألة ما قُمنا بمُناقشتها مع وزير الداخلية |
- Tut mir leid, nein. Der Innenminister hat mir strengste Vertraulichkeit auferlegt. | Open Subtitles | أخشى ذلك ، أكد وزير الداخلية لي على إلتزام السرية التامة |
Mein Mann pflegt mit dem Innenminister zu essen. | Open Subtitles | زوجي عادة ما يتناول الغداء مع وزير الداخلية. |
Jeder 00-Agent in Europa wurde herbeordert. Selbst der Innenminister. | Open Subtitles | قد تم استدعاء جميع العملاء في أوروبا . و وزير الداخلية أيضاً |
Die Neugier ist groß, und meine Kollegen erhielten vom Innenminister die Erlaubnis, ihn nach Paris zu überweisen. | Open Subtitles | الفضول الشعبي مرتفع، وزملائي حصلوا على تصريح من وزير الداخلية لنقله إلى باريس. |
Der neue Innenminister. Wie man sagt, ein ganz neuer Besen. | Open Subtitles | هذا وزير الداخلية , وزير الداخلية الجديد |
Dr. Schreiber von der Münchner Polizei... der bayerische Innenminister Merk und ein Herr aus Ägypten... ein Mitglied des lnternationalen Olympischen Komitees. | Open Subtitles | دكتور شرايبر من شرطة ميونخ وزير الداخلية البافاري ميرك وسيد من مصر عضو في اللجنة الدولية الأولمبية |
Ich bin Bruno Merk, der Innenminister... des Freistaats Bayern. | Open Subtitles | أنا برونو ميرك، وزير الداخلية لدولة بافاريا المستقلة |
Der Innenminister fordert Informationen, Sir... | Open Subtitles | وزير الداخلية يطالب بالمعلومات .. يا سيدي |
Wenn Ihr wollt, werde ich nun als Innenminister zurücktreten und ihm den Posten überlassen. | Open Subtitles | الآن يمكنني أن يخلوا موقع وزير الداخلية له |
Wie ich von einem unserer Spione erfahre, vernachlässigt Innenminister Kong Qiu die Regierungsarbeit und beschäftigt sich ausschließlich mit dem Bau des Feste Wuzi. | Open Subtitles | الخادم ارسلته إلى القصرِ عندي سرا وزير الداخلية كونغ شيه لا يركز على العمل الحكومي |
Der Innenminister Kong Qiu wünscht Eure Majestät zu sprechen. "Königreich Lu, Palast des Herrschers" | Open Subtitles | وزير الداخلية كونغ شيه هنا لكي يرى جلالته |
Darf ich Ihnen einen Café bringen, Innenminister? | Open Subtitles | أتودين أن أجلب لك ِ قهوة سعادة وزيرة الداخلية ؟ |
Frau Innenminister, sie sagen, sie wussten nicht, dass die Amerikaner... | Open Subtitles | وزيرة الداخلية ، قلت ِ أنك ِ لم تكوني ..تعلمين بأن الأمريكان |
Besonders begrüße ich unseren Innenminister. | Open Subtitles | أريد أن أرحب ترحيباً خاصاً بوزير الداخلية |
Der neue Innenminister möchte, dass etwas gegen illegales Glücksspiel getan wird. | Open Subtitles | وزير الداخلية الجديد يريد انهاء عمل ما بخصوص مقامرة غير قانونية |
Der Innenminister greift hart durch, und ich will nicht, dass das hier... alles andere in die Scheiße reitet, hast du verstanden? | Open Subtitles | وزارة الداخلية تتهاوى ولا أريد لهذا.. أن يفسد بقية الأشياء هل تفهم ؟ |
Wenn Sie Zeitung lesen würden, hätten Sie gesehen, dass der Innenminister sich auf gewisse moralische Probleme eingeschossen hat. | Open Subtitles | ..إن قرأت الصحف , لربما رأيت أن وزير الداخلية ورطّ نفسه في عدة مشاكل أخلاقية |
Der Innenminister hat vor wenigen Minuten die Einwohner dieser Region aufgefordert, jedes... | Open Subtitles | وزير الداخلية تحدث منذ دقائق، داعيا السكان المحليين للإبلاغ عن أي سلوك مشبوه. |
Orlov wurde vor zwei Monaten zum Innenminister ernannt. | Open Subtitles | في الواقع قبل شهرين تم تعيينه كوزير للداخلية |