Frugale Innovation ist die Fähigkeit, mehr wirtschaftlichen und sozialen Wert mit weniger Ressourcen zu schaffen. | TED | الابتكار المُقتَصِد هو القدرة على خلق المزيد من القيمة الاقتصادية والاجتماعية باستخدام موارد أقل. |
Aber das Versprechen gemeinsamer Innovation der zwei Atomgroßmächte war nicht ganz vergessen. | TED | لكن وعد الابتكار المشترك بين هاتين القوتين النوويتين لم يخمد تماماً. |
Es ist die Grundlage, um eine Form von sozialer Innovation aufzubauen, die echtes Potential hat. | TED | هو أساس لشكل ينمو من أشكال الابتكار الاجتماعية ذا إمكانات حقيقية. |
Wenn die Bedingungen stimmen, wissen und sehen wir, dass diese Innovation bereit ist im ländlichen Afrika zu explodieren, genauso wie überall. | TED | عندما تكون الأحوال صحيحة، نحن نعرف ونرى أن الإبتكار جاهز للإنفجار في أرياف أفريقيا، تماماً مثل أي مكان آخر. |
Ich möchte wirklich neue Wege erschließen mit Medien für Kinder, die Kreativität, Lernprozesse und Innovation fördern. | TED | انا اردت فعلا ايجاد طرق جديدة لاعلام الاطفال تتبنى الابداع والتعلم و الابتكار |
Wir sind auf dem letzten Platz in Europa im Bereich der Innovation. | TED | نحن في المركز الأخير في أوروبا في مجال الابتكار. |
Wir sind am Ende der Tabelle, Auf dem letzten Platz als die Kultur, die Innovation nicht schätzt. | TED | ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار. |
Erfolgreiche Innovation ist ein Teamsport, ein Staffellauf. | TED | الابتكار الناجح انه رياضة فريق ,انه سباق تتابع |
Dies ist technologieunterstützte Innovation, die es heute gibt. | TED | هذا هو النوع من الابتكار ممكن من قبل هذه التكنولوجيا الموجودة اليوم. |
Im Besonderen gibt es vier Arten von unsichtbarer Innovation, die aus Indien kommt. | TED | وبالتحديد، هناك أربعة أنواع من الابتكار الغير مرئي القادم من الهند. |
Soweit also die erste Art der unsichtbaren Innovation, die aus Indien kommt. | TED | إذاً هذا هو النوع الأول من الابتكار الغير مرئي الآتي من الهند. |
Die letzte Art Innovation, unsichtbare Innovation, aus Indien nennen wir Management-Innovation. | TED | وآخر نوع من الابتكار، الابتكار الغير مرئي الناجم عن الهند هو ما نسميه الابتكار الإداري. |
Aber das Gute ist, dass es bei Innovation kein letztes Goldnugget gibt. | TED | لكن الجميل أنه - مع الإبتكار - هناك دوماً سبيكة باقية. |
Die vierte und letzte Lektion, die wir gelernt haben, dreht sich um das Potenzial radikaler Innovation. | TED | الدرس الرابع والأخير الذي تعلمناه حول قوة الإبتكار المتطرف. |
Innovation, Kreativität, und Entwicklung kommen nicht nur aus unseren Köpfen. | TED | الإبتكار ، الإبداع ، و التطور لا يأتي فقط من الأفكار في عقولنا. |
Heute geht es um "Innovation ohne Einschränkungen", aber in meinem Leben wurde Innovation erst durch Grenzen überhaupt ermöglicht. | TED | وبرغم أن حديث اليوم هو عن الإبداع بدون حدود يجب أن أقول أنه في حياتي كان الإبداع ممكناً بسبب حدودي. |
Aber wenn Sie in eine Boeing 787 einsteigen wissen Sie natürlich nicht, dass darin unsichtbare Innovation aus Indien steckt. | TED | لكن بالطبع، عندما تصعد على طائرة البوينغ 787، لن تدرك بأن هذا ابتكار غير مرئي ناجم عن الهند. |
Eine weitere wichtige Innovation ist die Einführung von Sanierungsverfahren, basierend auf den Erfahrungen aus anderen Ländern. Die Möglichkeit der Sanierung gleicht die Interessen der Beteiligten aus und hilft potenziell riskanten Unternehmen durch rechtliche Schutzbestimmungen, einem Konkurs vorzubeugen oder ihn zu verhindern, wenn eine Rettung sich lohnt oder möglich ist. | News-Commentary | كان تبني إجراءات إعادة الهيكلة المستندة إلى تجارب بلدان أخرى من بين الإبداعات الأخرى المهمة. إذ تعمل إمكانية إعادة الهيكلة على إيجاد التوازن بين مصالح المساهمين وتستخدم سبل الحماية القانونية لمساعدة المؤسسات المعرضة للخطر في منع أو تجنب الإفلاس إذا كان الإنقاذ مجدياً أو ممكناً. |
Das ist der stetige Zyklus der Innovation, welcher notwendig ist für das Wachstum und um und Zusammenbrüche zu meiden. | TED | إذا هنالك دائرية متتابعة من الابتكارات وذلك ضروري وذلك لضمان النمو وتجنب الإنهيار |
Das Gefühl, sich für etwas Bedeutendes einzusetzen, etwas Größerem anzugehören und sich ermächtigt zu fühlen, ist entscheidend für Kreativität und Innovation. | TED | الشعور بالتفاني لشيء ذي معنى، والإنتماء لشيء أكبر والشعور بالقوة هو أمر حيوي للإبداع والإبتكار. |
Vor etwa fünf Jahren fragten wir, was das wichtigeste Bedürfnis nach Innovation im Bereich Schulbildung hier im Vereinigten Königreich sei. | TED | قبل ٥ اعوام تساءلنا ما هي اهم الاشياء التي تحتاج الى الاختراع في مجال التدريس هنا في المملكة المتحدة |
Ich möchte mit Ihnen eine Geschichte teilen, die von einer Innovation namens Tröpfchenbewässerung handelt. | TED | أرغب في تقاسم قصة واحدة حول إبتكار يسمى الري بالتنقيط. |
Aber einige Mütter konnten diese wunderbare Innovation nicht für sich nutzen. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمهات لا تستغل إبداع الأمومة |
Warum gibt es nicht mehr Innovation im Sanitärbereich? | TED | لماذا لا نرى المزيد من الإبتكارات في مجال الصرف الصحي؟ |
An der Universität von Kapstadt bieten wir den Kurs "Innovation und Design im Gesundheitswesen" an. | TED | في جامعة كيب تاون، نقيم دورة تُدعى التصميم والإبداع الصحي. |
Die Fertigungskosten -- die Kosten für Innovation, Prototypen, Vertrieb, Produktion, Hardware -- werden so niedrig, dass Innovationen ans Limit getrieben und Studenten und Startups zu Herstellern werden. | TED | لذلك عملية التصنيع وتكلفة الابتكار، وتكلفة صنع النماذج والتوزيع وتصنيع والأجهزة أصبحت أرخص. وقد دفع لابتكار لأقصاه فأصبح الطلاب والشركات الناشئة قادرين على صنعها |