ويكيبيديا

    "ins feuer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في النار
        
    • على النار
        
    • إلى النار
        
    • في النيران
        
    • داخل النار
        
    • تلك النار
        
    • بالنار
        
    • فى النار
        
    • على اللهب
        
    Er selbst riss mir die Kleider vom Leib und zerfetzte sie alle, und entsetzt sah ich, wie er sie ins Feuer warf, Open Subtitles لكنه مزق فقط ملابسي، و، إلى الإرهاب بلدي، وأحرق منهم في النار.
    Ich hab die ganze Partitur ins Feuer geworfen, so wütend war ich. Open Subtitles ألقيت الباقي في النار لقد جعلني في قمة الغضب
    Und das letzte Mal als du wütend warst, warst du so nett, mir ins Gesicht zu schlagen, also vielleicht kann ich meinetwillen, etwa Wasser ins Feuer gießen. Open Subtitles عندما كنت غاضبة ، لقد قمت بلكمي نوعا ما في وجهي لذا ربما يمكنني أن أسكب بعضاً من الماء على النار ، من أجل مصلحتي
    Aus der Pfanne und rein ins Feuer, heißt es für Prinzessin Mia. Open Subtitles هذا يخرج من المقلاة إلى النار لأجل الأميرة ميا
    Wir springen nicht ins Feuer. Open Subtitles ثقي بي ، لن نسقط في النيران - لا أريد أن أموت -
    Ich ging ins Feuer, während die Hexe verbrannte. Open Subtitles لقد رأيتني أخطو داخل النار. لقد رأيت الساحرة تحترق.
    Ich sitze da, schaue ins Feuer und denke so drüber nach, Open Subtitles ، كنت جالساً هناك ، وأنظر إلى تلك النار . .
    Jeder Baum, der keine guten Früchte trägt, wird gefällt und ins Feuer geworfen. Open Subtitles كل شجرة لا تعطي ثماراً جيدة فإنه سيتم قطعها و رميها بالنار
    Schmeißt die gläser nicht ins Feuer, sonst weckt ihr Alicia. Open Subtitles لا تقذفوا بالكؤوس فى النار وذلك لأن اليسيا نائمة
    Halte du doch deinen Arm ins Feuer. Das Ganze war doch deine Idee. Open Subtitles ضع أنت زراعك على اللهب فهى فكرتك أنت
    Warfen wir nicht drei gefesselte Männer hinein ins Feuer?" Open Subtitles إلىمستشاريه. ألم نختار ثلاثة رجال لإلقائهم في النار
    Habenichtse müssen auf Einladung sogar ihre Hände ins Feuer legen. Open Subtitles نحن الأشخاص العاديين يجب أن نضع أيدينا في النار
    Und während er so da saß und ins Feuer starrte, wünschte er, der weiße Löwe möge zurückkehren und seinem Stamm ein besseres Leben bescheren. Open Subtitles وكما كان يحدق في النار كان يتمنى عودة الأسد الابيض وحياه افضل للجميع
    Das liegt daran, dass ich, wenn ich abends allein bin, mein Gesicht ins Feuer lege. Open Subtitles حسناً ، هذا بسبب أنه عندما أتواجد وحدي في وقتٍ متأخر ليلاً أضع وجهي في النار
    Lasst uns packen! Nein, wir werfen alles ins Feuer. Open Subtitles لنحزم أغراضنا، أو بالواقع لا، لنقوم برمي كُل شيء في النار وحسب.
    Ich sprach dies und warf einen Blutegel ins Feuer, einen Egel voll Blut eines Bastards, den Ihr befreit habt. Open Subtitles لقد قلت هذه الكلمات عندما ألقيت العلق في النار علق مملوء بدم فتى لقيط، ذلك اللقيط الذي حررته.
    Als ob man Öl ins Feuer gießt. Open Subtitles سيكون كافيا لوضع البنزين على النار بالنسبة للعائلات
    Das Cape hat nur Öl ins Feuer gegossen. Es war falsch von mir. Du bist noch nicht bereit. Open Subtitles العباءة كإلقاء البنزين على النار لقد أخطئت في فعل هذا، فأنت غير مستعد
    Jeder, der durch den Eingang der Höhle kam, musste seine Hand ins Feuer legen. Open Subtitles أي شخص جاء من خلال فم المغارة كان لوضع أيديهم على النار.
    Bei all dem, was gerade los ist, dürfen wir nicht noch Öl ins Feuer gießen. Open Subtitles مع كل ما يجري، لا يمكننا أن نضيف الوقود إلى النار.
    Wirf ihn ins Feuer! Open Subtitles ألقِه في النيران
    Ich ging ins Feuer, während die Hexe verbrannte. Open Subtitles لقد رأيتني أخطو داخل النار. لقد رأيت الساحرة تحترق.
    Die Witwe gießt Öl ins Feuer. Open Subtitles شئت أم أبيت، فالأرملة تضرم تلك النار.
    Dann zeig Allah Deine Loyalität und wirf die Zeichnungen ins Feuer. Open Subtitles إذاً، أظهري لله ولاءك وارمي هذه الرسومات بالنار
    Dann werft die Werke von Rustaweli, von Dante ins Feuer! Open Subtitles إذن نرمى فى النار ! "أعمال" روستافيلى ودانتى
    Halte deinen Arm ins Feuer. Open Subtitles ضع زراعك على اللهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد