Und das letzte Mal als du wütend warst, warst du so nett, mir ins Gesicht zu schlagen, also vielleicht kann ich meinetwillen, etwa Wasser ins Feuer gießen. | Open Subtitles | عندما كنت غاضبة ، لقد قمت بلكمي نوعا ما في وجهي لذا ربما يمكنني أن أسكب بعضاً من الماء على النار ، من أجل مصلحتي |
Bin ich zu unansehnlich, um mir ins Gesicht zu blicken? | Open Subtitles | هل أنا قبيحة للغاية لدرجة أنه لا يمكنك النظر في وجهي حتى ؟ |
Mir und meiner Freundin den Rauch ins Gesicht zu blasen. | Open Subtitles | أن تنفث دخان سجائرك مباشرة في وجهي ووجه صديقتي |
Ich dachte, man müsse Basketballspieler sein, um einer Frau ins Gesicht zu schlagen. | Open Subtitles | أظنك كان عليك أن تكون في بطولة كرة السلة جراء ضربك فتاة على وجهها |
Wenigstens war der Bastard so schlau, ihm nicht ins Gesicht zu schlagen. | Open Subtitles | على الأقل تخلى الوغد بالذوق لئلا يضربها على وجهها. |
Sag denen, du hast mit 800 Dollar berechnet, um mir ins Gesicht zu spucken und mich zu vergiften. | Open Subtitles | قولي لهم بأنكِ تقاضيت مني 800 دولاراً لكي تبصقي على وجهي وتسمميني |
Da hörten sie auf, mir ins Gesicht zu schlagen. | Open Subtitles | ثم توقفوا عن ضربي على وجهي |
Ich will nur in der Lage sein, meinen Töchtern ins Gesicht zu blicken. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادرة على النظر في وجوه بناتي |
Kommt in mein Haus, brecht das Brot, trinkt meinen Wein. Nur um mir ins Gesicht zu spucken. | Open Subtitles | شاركتنا الطعام واحتسيت النبيذ، ثم تبصق في وجهي |
Und Sie besaßen die Frechheit, mir direkt... in die Augen zu sehen und mir ins Gesicht zu lügen. | Open Subtitles | وأنت لديك الجرأة للإمساك بيدي والنظر في عيني والكذب في وجهي |
- Wer so was sagt. der ist zu schwach. - Es mir ins Gesicht zu sagen. | Open Subtitles | من قال هذا لا يجرؤ على قوله في وجهي |
Hör auf, mir deinen Arsch ins Gesicht zu drücken. | Open Subtitles | توقف عن وضع مؤخرتك في وجهي |
Und wenn du glaubst, mich zu fesseln und zu betäuben und mir Raumspray ins Gesicht zu sprühen, bringt uns als Familie näher, dann hattest du recht, Emily, wir haben dich falsch erzogen. | Open Subtitles | وإذا كنتِ تعتقدين أن ربطكِ لي وتخديركِ لي و رشكِ لمعطر الجوّ في وجهي سيجعل عائلتنا أقرب إذاً فأنتِ محقة , يا (إيميلي). |
Wenn ihr den Mut und den Anstand hättet, der Frau ins Gesicht zu sagen, dass ihr sie nicht mehr sehen wollt. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون الشجاعة ومجاملة لتحكي امرأة على وجهها... أنك لم تعد تريد أن ترى لها. |
Offensichtlich ist die Antwort, mir mit einem hellen Licht ins Gesicht zu leuchten. | Open Subtitles | أن توجه ضوءًا على وجهي |
Also, Sie werden wahrscheinlich ablehnen, mir ins Gesicht zu schlagen, also, Sam,... | Open Subtitles | الأن, أنتغالباًستعترض... على ضربي على وجهي ( (سام... |
Denkst du vielleicht, ich würde mir nicht wünschen, zum Tanzen zurückzukehren und mit den Hacken den vornehmen Herren ins Gesicht zu treten? | Open Subtitles | ألا تظنين بأني أشتاق أحيانا إلى العودة للرقص و أن أقول برفعات الأرجل في وجوه الناس؟ هل تشتاقين حقا لذلك ، "فاني"؟ |