Aber wenn sie so viel Wert auf die Einhaltung der Regeln legt, sollte sie nicht vor den Insassinnen meine Autorität untergraben. | Open Subtitles | أنا أظن بأنها لو كانت صارمه للغاية على تطبيق القوانين فربما لم يكن عليها التقليل من سلطتي أمام السجناء |
Die kennen die Insassinnen nicht und Fotos können sie auch nicht zuordnen. | Open Subtitles | هم لا يعلمون السجناء أو من الواضح طريقة تفقد صورة الهويه |
Es gibt eine breite Palette verschiedener Freizeitangebote und auf Wunsch der Insassinnen finden medizinische Untersuchungen statt. | Open Subtitles | وثمة مجموعة متنوعة من الأنشطة الترفيهية. و تقدم زيارة طبية بناءً علي طلب السجناء. |
Rebellen-Fetisch ist nicht der einzige Fetisch, der Männer zu Insassinnen zieht. | Open Subtitles | الولع الثوري ليس الولع الوحيد الذي يجذب الرجال نحو السجينات |
In Folge von Anschuldigungen, welche besagen, dass er seine Position dazu ausnutze sexuelle Gefallen von Insassinnen zu verlangen. | Open Subtitles | من سجن للنساء بسبب الادعاءات انه كان يستغل منصبه ليضغط للحصول على خدمات جنسية من السجينات |
Ich habe 100 neue Insassinnen. Das bringt uns um. | Open Subtitles | أحتاج حُراس لدي 100 سجينة جديدة انا أموتَ هنا. |
Insassinnen, aufstehen. In einer Reihe aufstellen. | Open Subtitles | على أقدامكم يا سجناء قفوا في خط |
Tut mir leid. Das geht nicht. Insassinnen dürfen das nicht. | Open Subtitles | المعذرة، ليس بإستطعاتى لا يسمح للسجناء بهذا. |
Der Direktor bat uns, eine Mitteilung an die Insassinnen zu entwerfen... worin steht, dass wir Anteil nehmen, welche Hilfen es gibt etc. | Open Subtitles | حسنا, المأمور طلب بأن نوزع أوراق على السجناء نقول لهم بأننا نهتم و نخبرهم عن الخدمات المُقدمّة, إلخ |
Sie sät Misstrauen zwischen Insassinnen und Personal. | Open Subtitles | إنه يشكل إنعدام الثقه بين السجناء والضباط |
Insassinnen verhungern. Sie werden vergewaltigt. | Open Subtitles | السجناء يتضورون جوعاً إنهم يتعرضون للإغتصاب |
Ich dachte, für die Verwaltung könnte das ein guter Weg sein, mit den Insassinnen zu kommunizieren. | Open Subtitles | كنت أفكر أنها من الممكن أن تكون شيء جيد لنا للإدارة لنتواصل مع السجناء و نشرح الأشياء التي من جانبنا |
Die nehmen uns Wachen genauso hart ran wie die Insassinnen. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنهم سيكونون أشد على الضباط من السجناء |
Sie haben die Verantwortung für Sicherheit und Wohlergehen der Insassinnen. | Open Subtitles | لديكم مسؤوليه وهي المحافظه على أمانة ومصلحة هؤلاء السجناء |
Sie sollten nicht Insassinnen verschrecken und sich suspendieren lassen. | Open Subtitles | وليس ترويع السجينات وتعريض نفسك للإيقاف عن العمل. |
Insassinnen haben keinen Zutritt, während die Betten aufgestellt werden. | Open Subtitles | ممنوع بقاء السجينات بالحجر بينما يتم تركيب الأسره |
Sie kann vor Insassinnen rumplappern, aber wenn sie mit jemandem redet, der wirklich Macht hat, sind wir alle tot. | Open Subtitles | تستطيع ان تتكلم امام السجينات ولكن ان تكلمت مع اي شخص له سلطة حقيقية فسينتهي امرنا كلنا |
Insassinnen, Gabeln runter! Die erste Frühstücksschicht ist vorbei. | Open Subtitles | حسنا ايتها السجينات دعن شوكات الطعام انتهت نوبة الافطار الاولى |
Insassinnen in die Schlafsäle. Abriegelung. | Open Subtitles | فلتتوجه كل السجينات إلى المهاجع هذه حالة طوارىء. |
Eine dieser kostbaren, süßen Insassinnen ermordete einen Ihrer Männer. | Open Subtitles | و إحدى هؤلاء السجينات المحببات إلى قلبك قتلت واحداً من رجالك. |
Zügig an der Ausgabe, Insassinnen. | Open Subtitles | لنجعل هذا الطابور يتقدم يا سجينة. |