ويكيبيديا

    "insbesondere der resolution" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيما قرار
        
    • ولا سيما القرار
        
    • بوجه خاص القرار
        
    • وبخاصة القرار
        
    eingedenk aller einschlägigen Resolutionen zu dieser Frage, insbesondere der Resolution 2000/26 der Menschenrechtskommission vom 18. April 2000, sowie aller Resolutionen des Sicherheitsrats und Erklärungen seines Präsidenten, UN إذ تضع في اعتبارها جميع القرارات ذات الصلة بهذا الموضوع، لا سيما قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/26 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000()، وجميع قرارات مجلس الأمن وبيانات رئيسه،
    in Bekräftigung aller seiner früheren einschlägigen Resolutionen über Irak, insbesondere der Resolution 1546 (2004) vom 8. Juni 2004, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالعراق، ولا سيما القرار 1546 (2004) المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2004،
    in Bekräftigung der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und seiner einschlägigen Resolutionen, insbesondere der Resolution 1373 (2001) vom 28. September 2001, UN إذ يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وقراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001،
    in Bekräftigung aller seiner früheren Resolutionen und Erklärungen bezüglich der Situation zwischen Äthiopien und Eritrea sowie der darin enthaltenen Forderungen, so insbesondere der Resolution 1586 (2005) vom 14. März 2005, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبياناته السابقة المتصلة بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا وما ورد فيها من مقتضيات، بما في ذلك بوجه خاص القرار 1586 (2005) المؤرخ 14 آذار/مارس 2005،
    in Bekräftigung aller seiner früheren Resolutionen und Erklärungen bezüglich der Situation zwischen Äthiopien und Eritrea sowie der darin enthaltenen Forderungen, so insbesondere der Resolution 1531 (2004) vom 12. März 2004, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبياناته السابقة المتصلة بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا وما ورد فيها من مقتضيات، بما في ذلك بوجه خاص القرار 1531 (2004) المؤرخ 12 آذار/مارس 2004،
    in Bekräftigung seiner Resolution 696 (1991) vom 30. Mai 1991 und aller danach verabschiedeten einschlägigen Resolutionen, insbesondere der Resolution 1268 (1999) vom 15. Oktober 1999, UN إذ يعيد تأكيد قراره 696 (1991) المؤرخ 30 أيار/مايو 1991 وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، وبخاصة القرار 1268 (1999) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 47/160 vom 18. Dezember 1992 und die späteren diesbezüglichen Resolutionen, insbesondere der Resolution 56/106 vom 14. Dezember 2001, UN إذ تشير إلى قرارها 47/160 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، وإلى قراراتها اللاحقة ذات الصلة، ولا سيما القرار 56/106 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen betreffend die Situation in Timor-Leste, insbesondere der Resolution 1410 (2002) vom 17. Mai 2002, UN إذ يؤكد من جديد قراراتـــه السابقة بشأن الحالة في تيمور - ليشتي، ولا سيما القرار 1410 (2002) المؤرخ 17 أيار/مايو 2002،
    in Bekräftigung der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen sowie seiner einschlägigen Resolutionen, insbesondere der Resolution 1373 (2001) vom 28. September 2001, UN إذ يؤكد من جديد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وقراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001،
    in Bekräftigung aller seiner Resolutionen über Zypern, insbesondere der Resolution 1250 (1999) vom 29. Juni 1999, die auf eine Einigung über eine umfassende Regelung der Zypern-Frage abzielt, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته بشأن قبرص التي تهدف إلى تحقيق تسوية شاملة فيها، ولا سيما القرار 1250 (1999) المؤرخ 29 حزيران/يونيه 1999،
    in Bekräftigung aller seiner früheren Resolutionen und Erklärungen bezüglich der Situation zwischen Äthiopien und Eritrea sowie der darin enthaltenen Forderungen, so insbesondere der Resolution 1560 (2004) vom 14. September 2004, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته وبياناته السابقة المتصلة بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا وما ورد فيها من مقتضيات، بما في ذلك بوجه خاص القرار 1560 (2004) المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2004،
    in Bekräftigung aller seiner früheren Resolutionen und Erklärungen bezüglich der Situation zwischen Äthiopien und Eritrea sowie der darin enthaltenen Forderungen, so insbesondere der Resolution 1507 (2003) vom 12. September 2003, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته وبياناته السابقة المتصلة بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا وما ورد فيها من مقتضيات، بما في ذلك بوجه خاص القرار 1507 (2003) المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2003،
    in Bekräftigung aller seiner früheren Resolutionen und Erklärungen bezüglich der Situation zwischen Äthiopien und Eritrea sowie der darin enthaltenen Forderungen, so insbesondere der Resolution 1622 (2005) vom 13. September 2005 und der Erklärung seines Präsidenten vom 4. Oktober 2005, UN إذ يشير إلى جميع قراراته وبياناته السابقة المتصلة بالحالة بين إثيوبيا وإريتريا وما ورد فيها من متطلبات، بما في ذلك بوجه خاص القرار 1622 (2005) المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2005، وبيان رئيسه المؤرخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005،
    eingedenk der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats, in denen alle Fälle von Terrorismus, einschließlich Geiselnahme, verurteilt werden, insbesondere der Resolution 1440 (2002) vom 24. Oktober 2002, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة التي تدين جميع حالات الإرهاب، بما فيها أخذ الرهائن، وبخاصة القرار 1440 (2002) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2002،
    in Bekräftigung seiner Resolution 696 (1991) vom 30. Mai 1991 und aller seiner danach verabschiedeten Resolutionen über die Situation in Angola, insbesondere der Resolution 1268 (1999) vom 15. Oktober 1999, UN إذ يؤكد من جديد قراره 696 (1991) المؤرخ 30 أيار/مايو 1991 وجميع قراراته اللاحقة بشأن الحالة في أنغولا، وبخاصة القرار 1268 (1999) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999،
    in Bekräftigung der Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und seiner einschlägigen Resolutionen, insbesondere der Resolution 1373 (2001) vom 28. September 2001, UN إذ يعيد تأكيد مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وقراراته ذات الصلة، وبخاصة القرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد