unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 242, 338, 1397 und 1515, und die Grundsätze von Madrid, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرارات 242 و 338 و 1397 و 1515، وإلى مبادئ مدريد، |
unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 242 (1967), 338 (1973) und 1397 (2002), sowie die Grundsätze von Madrid, | UN | إذ يشيــر إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرارات 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002)، ومبادئ مدريد، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 1739 (2007), 1765 (2007), 1795 (2008), 1826 (2008) und 1842 (2008) betreffend die Situation in Côte d'Ivoire und die Resolution 1836 (2008) über die Situation in Liberia, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القرارات 1739 (2007)، و 1765 (2007) و 1795 (2008)، و 1826 (2008)، و 1842 (2008)، المتصلة بالحالة في كوت ديفوار، والقرار 1836 (2008) بشأن الحالة في ليبريا، |
unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen betreffend Menschen mit Behinderungen, insbesondere die Resolutionen 62/127 und 62/170 vom 18. Dezember 2007, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما القرارين 62/127 و 62/170 المؤرخين 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen über Libanon, insbesondere die Resolutionen 425 (1978), 426 (1978), 1559 (2004), 1680 (2006), 1701 (2006) und 1773 (2007) sowie die Erklärungen seines Präsidenten über die Situation in Libanon, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، ولا سيما قراراته 425 (1978) و 426 (1978) و 1559 (2004) و 1680 (2006) و 1701 (2006) و 1773 (2007)، وإلى بيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان، |
unter Hinweis auf die Resolution 1514 (XV) der Generalversammlung vom 14. Dezember 1960 sowie auf alle anderen einschlägigen Versammlungsresolutionen, darunter insbesondere die Resolutionen 46/181 vom 19. Dezember 1991 und 55/146 vom 8. Dezember 2000, | UN | وإذ تشير إلـى قـرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، فضلا عن جميع قرارات الجمعية ذات الصلة، بما في ذلك بوجه خاص القراران 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 و 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Somalia, insbesondere die Resolutionen 1814 (2008), 1816 (2008) und 1838 (2008), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008)، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 47/160 vom 18. Dezember 1992 und spätere einschlägige Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 56/106 vom 14. Dezember 2001, 57/154 vom 16. Dezember 2002, 58/115 vom 17. Dezember 2003 und 59/218 vom 22. Dezember 2004, | UN | إذ تشير إلى قرارها 47/160 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، وقراراتها اللاحقة ذات الصلة، ولا سيما القرارات 56/106 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/154 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002، و 58/115 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، و 59/218 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen über Irak, insbesondere die Resolutionen 1500 (2003) vom 14. August 2003, 1546 (2004) vom 8. Juni 2004 und 1557 (2004) vom 12. August 2004, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق، ولا سيما القرارات 1500 (2003) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2003 و 1546 (2004) المؤرخ 8 حزيران/ يونيه 2004، و 1557 (2004) المؤرخ 12 آب/أغسطس 2004، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 47/160 vom 18. Dezember 1992 und spätere einschlägige Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 56/106 vom 14. Dezember 2001, 57/154 vom 16. Dezember 2002 und 58/115 vom 17. Dezember 2003, | UN | إذ تشير إلى قرارها 47/160 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1992، وقراراتها اللاحقة ذات الصلة، ولا سيما القرارات 56/106 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/154 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002، و 58/115 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 1528 (2004), 1721 (2006), 1739 (2007), 1765 (2007), 1795 (2008), 1826 (2008), 1842 (2008) und 1865 (2009) und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Côte d'Ivoire sowie die Resolution 1836 (2008) über die Situation in Liberia, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القرارات 1528 (2004) و 1721 (2006) و 1739 (2007) و 1765 (2007) و 1795 (2008) و 1826 (2008) و 1842 (2008) و 1865 (2009)، والبيانات الصادرة عن رئيسه المتصلة بالحالة في كوت ديفوار، والقرار 1836 (2008) بشأن الحالة في ليبريا، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 1739 (2007), 1765 (2007) und 1795 (2008), und die Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Côte d'Ivoire sowie die Resolution 1777 (2007) über die Situation in Liberia, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة، ولا سيما القرارات 1739 (2007) و 1765 (2007) و 1795 (2008)، وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار، والقرار 1777 (2007) بشأن الحالة في ليبريا، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Somalia, insbesondere die Resolutionen 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008) und 1846 (2008), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في الصومال، ولا سيما القرارات 1814 (2008) و 1816 (2008) و 1838 (2008) و 1844 (2008)، و 1846 (2008)، |
unter Hinweis auf alle seine früheren Resolutionen über Libanon, insbesondere die Resolutionen 425 (1978) und 426 (1978) vom 19. März 1978 und 1428 (2002) vom 30. Juli 2002 sowie die Erklärungen seines Präsidenten über die Situation in Libanon, insbesondere die Erklärung vom 18. Juni 2000 (S/PRST/2000/21), | UN | إذ يشـيـر إلــى جميع قراراته السابقة بشأن لبنان، ولا سيما القرارات 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخان 19 آذار/مارس 1978 و 1428 (2002) المــــؤرخ 30 تموز/يوليه 2002، وكذلك إلــى بيانات رئيســــه بشــــأن الحالـــة فــــي لبنـــان، وبخاصــة البيان المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2000 (S/PRST/2000/21)، |
unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 1595 (2005) vom 7. April 2005, 1636 (2005) vom 31. Oktober 2005, 1644 (2005) vom 15. Dezember 2005, 1664 (2006) vom 29. März 2006 und 1748 (2007) vom 27. März 2007, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما القرارات 1595 (2005) المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005، و 1636 (2005) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، و 1644 (2005) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، و 1664 (2006) المؤرخ 29 آذار/مارس 2006، و 1748 (2007) المؤرخ 27 آذار/مارس 2007، |
unter Hinweis auf seine Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Region der Großen Seen Afrikas und betreffend die Situation in der Demokratischen Republik Kongo und in Burundi, insbesondere die Resolutionen 1649 und 1650 vom 21. Dezember 2005, | UN | إذ يشير إلى قراراته وإلى بيانات رئيسه بشأن منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا وبشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي بوروندي، ولا سيما القرارين 1649 و 1650 المؤرخين 21 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Sierra Leone, insbesondere die Resolutionen 1688 (2006) und 1620 (2005), | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في سيراليون، ولا سيما القرارين 1688 (2006) و 1620 (2005)، |
unter Hinweis auf seine Resolutionen über die Demokratische Republik Kongo, insbesondere die Resolutionen 1565 (2004) vom 1. Oktober 2004, 1592 (2005) vom 30. März 2005, 1596 (2005) vom 18. April 2005 und 1621 (2005) vom 6. September 2005, | UN | إذ يشير إلى قراراته بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما قراراته 1565 (2004) المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، و 1592 (2005) المؤرخ 30 آذار/ مارس 2005، و 1596 (2005) المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2005، و 1621 (2005) المؤرخ 6 أيلول/سبتمبر 2005، |
unter Hinweis auf die Resolution 1514 (XV) der Generalversammlung vom 14. Dezember 1960 sowie auf alle anderen einschlägigen Versammlungsresolutionen, darunter insbesondere die Resolutionen 46/181 vom 19. Dezember 1991 und 55/146 vom 8. Dezember 2000, | UN | وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 وقرارات الجمعية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك بوجه خاص القراران 46/181 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 و 55/146 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، |
"Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Resolutionen betreffend die Situation in Äthiopien und Eritrea, insbesondere die Resolutionen 1298 (2000) vom 17. Mai 2000, 1312 (2000) vom 31. Juli 2000 und 1320 (2000) vom 15. September 2000, mit denen die Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) eingerichtet wurde. | UN | “يؤكد مجلس الأمن من جديد قراراته المتعلقة بالحالة في إثيوبيا وإريتريا، لا سيما القرارات 1298 (2000) المؤرخ 17 أيار/مايو 2000 و 1312 (2000) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2000 و1320 (2000) المؤرخ 15 أيلول/ سبتمبر 2000 التي أنشئت بموجبها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
unter Hinweis auf alle diese Hoheitsgebiete betreffenden Resolutionen und Beschlüsse der Vereinten Nationen, darunter insbesondere die Resolutionen, die von der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung zu den jeweiligen in dieser Resolution behandelten Hoheitsgebieten verabschiedet wurden, | UN | وإذ تشير إلى جميع قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها المتعلقة بتلك الأقاليم، ومنها بصفة خاصة القراران اللذان اتخذتهما الجمعية العامة في دورتها الستين بشأن الأقاليم المشمولة بهذا القرار، كل على حدة، |
unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Côte d'Ivoire, insbesondere die Resolutionen 1572 (2004) vom 15. November 2004, 1584 (2005) vom 1. Februar 2005 und 1609 (2005) vom 24. Juni 2005 sowie die diesbezüglichen Erklärungen seines Präsidenten, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في كوت ديفوار، وعلى وجه الخصوص القرارات 1572 (2004) المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، و 1584 (2005) المؤرخ 1 شباط/فبراير 2005، و 1509 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005، وبيانات الرئيس ذات الصلة، |
in diesem Zusammenhang unter Hinweis auf ihre früheren Resolutionen, insbesondere die Resolutionen 45/55 B vom 4. Dezember 1990, 47/51 vom 9. Dezember 1992 und 48/74 A vom 16. Dezember 1993, in denen sie unter anderem die Wichtigkeit vertrauensbildender Maßnahmen als Mittel zur Erreichung des Ziels der Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum bekräftigt hat, | UN | وإذ تشير في هذا السياق إلى قراراتها السابقة، وبصفة خاصة القرار 45/55 باء المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1990 والقرار 47/51 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1992، التي أكدت فيها من جديد، في جملة أمور، أهمية تدابير بناء الثقة كوسيلة تفضي إلى ضمان بلوغ هدف منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |