ويكيبيديا

    "insgeheim" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سراً
        
    • سرًا
        
    • سرا
        
    • في السر
        
    • سرياً
        
    • الخفاء
        
    • بشكل سري
        
    • في السرّ
        
    Aber insgeheim hoffte ich, eine ganz besondere Rolle würde mich einmal wieder auf die Bühne führen. Open Subtitles لكن كنت دائماً أتمنى ذلك سراً لربما يأتي القليل من الحظ الجيد ويدعوني لأعود للمسرح
    Wir sind gegen lügen, aber insgeheim sind wir dafür, da unsere Gesellschaft es seit vielen Jahrhunderten sanktioniert hat. TED نحن ضد الكذب، لكننا نفعل ذلك سراً بالطرق التي تقبلها مجتمعنا لقرون وقرون وقرون.
    insgeheim urteilen Sie vielleicht sogar, ob seine Wut berechtigt ist. TED وتحكم سراً إذا كان يجب أن يكونوا غاضبين أم لا.
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Aber die Definition von Untreue erweitert sich noch: Sexting, Pornos anschauen, insgeheim auf Dating-Apps aktiv bleiben. TED لكن تعريف الخيانة يبقى فضفاضا جنس عبر الرسائل، ومشاهدة الاباحية، والتواعد سرا عن طريق التطبيقات.
    Könnt Ihr das nicht, oder schlägt Euer Herz insgeheim für einen anderen, Open Subtitles و إن لم يمكنك أو هناك شخص آخر تحبينه في السر
    Sie besteht aus Juden, Griechen und vielen anderen, die sich insgeheim treffen und ihren Aberglauben in Rom verbreiten. Open Subtitles إنها تتكون من اليهود و اليونانيون و غيرهم الذين يلتقون سراً و يقومون بنشر خرافاتهم
    Aber insgeheim verlängern wir den Vertrag und behalten es für uns. Open Subtitles وهكذا, وهكذا ولكن سراً سنجدد عقدنا ونحتفظ بالأمر سرياً
    Seit der Spanish Harlem-Job böse ausging, hasst er mich insgeheim. Open Subtitles أبداً منذ أن فشلت وظيفة هارلم الاسبانية إنهُ يكرهني سراً
    insgeheim freut er sich, Sie hier zu haben, hinter der Fassade. Open Subtitles إنه مسرور سراً لرؤيتك، ولكنه لا يُظهر ذلك.
    Für die Außenwelt bin ich ein ganz normaler Forensiker, aber insgeheim nutze ich meine Geschwindigkeit, um Verbrechen zu bekämpfen und andere wie mich zu finden. Open Subtitles بالنسبة للعالم الخارجي فأنا مجرد محقق جنايات عادي لكن سراً أستعمل سرعتي لأحارب الجريمة وأعثر على آخرين مثلي
    Wie sich herausstellte, hat es dieser Kerl insgeheim die ganze Zeit geleitet. Open Subtitles اتضح أن هذا الشخص كان يدير الأمر سراً طوال الوقت
    Wir versuchten es immer wieder, aber insgeheim fragte ich mich... ob wir den fünften Satz je erhalten würden. Open Subtitles ظللنا نحاول، ولكنني بدأت أتساءل سراً إن كنا سنجد يوماً الحركة الخامسة.
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Du glaubst, dass alle Lesben insgeheim Männer möchten? Open Subtitles أنت تعتقد بأن جميع السحاقيات يفكرن سرا في الرجال
    Sie kennen das doch. Am Anfang sind sie Widersacher, aber insgeheim mögen sie sich und dann... Open Subtitles انت تعلمين ,انهم فى البداية ضد بعض ولكن سرا فهم يحبون بعضهم.
    Jetzt arbeite ich insgeheim mit meiner Schwester und dem DEO, um die Welt vor Aliens und anderen zu schützen, die meiner Stadt schaden wollen. Open Subtitles الآن، أنا أعمل في السر مع أختي وديو لمكافحة التهديدات الغريبة التي تهدد الأرض وغيرها التي من شأنها أن تسبب ضررا مدينتي.
    Ich dachte, alle Anwälte würden sich insgeheim sowas mitteilen. Open Subtitles لقد ظننت أن كل المحامين يقومون بمشاركة أشيائهم في الخفاء.
    Das Abkoppeln der Amygdala überzeugt einen, dass man insgeheim tot ist. Open Subtitles انفصال في اللوزة الدماغية سوف يقنعك انك ميت بشكل سري
    insgeheim hab ich nie gewählt. Open Subtitles بل أنا في السرّ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد