Wenn man isst und der Blutzucker sich erhöht, wird Insulin ins Blut ausgeschüttet. | TED | عندما تأكل وترتفع نسبة السكر في الدم يتم إفراز الأنسولين في الدم |
Um wieviel Grad eine Einheit Insulin den Blutzucker senkt, macht uns die sogenannte Insulinsensitivität begreiflich. | TED | يخفض الأنسولين نسبة السكر في الدم إلى درجة تساعدنا على فهم شيء يطلق عليه حساسية الأنسولين |
Spritze in der Tasche, Insulin an der Nadel, Insulin im Blut. Ja, ja. | Open Subtitles | الإبرة في الحقيبة، الأنسولين على .الأبرة، الأنسولين في طعامها |
Nur wenn du mir sagst, warum du dir von der Ärztin Insulin geben lässt. | Open Subtitles | إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها |
Sie brauchen täglich Insulin, um Ihren Blutzuckerspiegel zu normalisieren. | Open Subtitles | تحتاج إلى حقنة إنسولين يوميًا للمحافظة على معدّل الغلوكوز الطبيعي |
Insulin ist ein Hormon, dass die Aufnahme von Nährstoffen in das Gewebe fördert, nachdem ihr gegessen habt. | TED | الانسولين هو الهرمون الذي يُشجع امتصاص المواد الغذائية داخل أنسجتك بعد ان تأكل وجبتك |
Je mehr eine Einheit Insulin den Blutzucker senkt, desto empfindlicher auf Insulin ist man. | TED | كلما زادت نسبة السكر في الدم إنخفاضا كلما كبرت حساسيتك للأنسولين. |
Sie erhöhen das Körpereigene Insulin, welches konkurrierende Aminosäuren entfernt und... einen Serotoninschub zum Gehirn schickt und... | Open Subtitles | هي تزيد انسولين الجسم والذي يزيل الاحماض الامينية المتنافسة ويحرك السيروتونين الى دماغك .. و |
Warum die Nadel behalten und das Insulin wegwerfen? | Open Subtitles | ،بالتأكيد، إذا هو تخلص من علبة الأنسولين فلماذا يحتفظ بالأبرة؟ |
Ich habe das Insulin, aber die Nadeln sind kaputt. | Open Subtitles | لقد حصلت على الأنسولين الخاص بى حسناً،لكنهم كسروا كُل الإبر الملعونة |
Die einzige Möglichkeit Insulin zu bekommen ist, wenn ich es erlaube | Open Subtitles | الحالة الوحيدة التي يمكنك الحصول بها على الأنسولين هي إن كنت أنا المسئولة |
Insulin bekommen Sie nur, wenn ich es Ihnen verabreiche. | Open Subtitles | الحالة الوحيدة التي يمكنك الحصول بها على الأنسولين هي إن كنت أنا المسئولة |
Weißt du, warum Sie mir gerade genug Insulin für einen Tag geben? | Open Subtitles | أتعلم لمَ يعطونني مايكفيني من الأنسولين ليوم واحد كل مرة؟ |
Ich hatte meinen ersten Kuss mit 22 und der Typ hat das auch nur gemacht, damit ich ihm sein Insulin wiedergebe. | Open Subtitles | لم أنل قبلتي الاولى حتى كان عمري 22، و الرجل فعلها فقط حتى أعيد له الأنسولين |
Wir stellen die Kuppel aus und holen Insulin für meine Mutter. | Open Subtitles | إن تمكننا من إزالتها، فسيكون بوسعنا إحضار المزيد من الأنسولين لوالدتي |
Dein Insulin ist so unregelmäßig. | Open Subtitles | لم تعودي تتناولين دواء الأنسولين بانتظام |
Das letzte was ich möchte, ist Insulin einem Mann zu verschreiben der es nicht brauch klar, sicher | Open Subtitles | آخر ما أريد هو أن أعطي رجل أنسولين لا يحتاجه نعم، بالتأكيد |
Nur wenn du mir erzählst, warum du zur Krankenstation gehst und dir Insulin holst, dass du nicht brauchst ich mag das Ambiente | Open Subtitles | إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها يعجبني الجو |
Vertrau mir. - Ja, aber nicht in Insulin. | Open Subtitles | أجل, لكنه لن يتحول إلى أنسولين على الرغم من ذلك |
Bitte, wir brauchen Insulin! | Open Subtitles | أجوكم نحتاج إلى إنسولين |
Es gibt eines, das sich TOR nennt, ein weiterer Nährstoffsensor, wie der Insulin Prozess. | TED | هناك واحد يُسمى TOR "تور" وهو الاَخر مُتحسس للمواد الغذائية وبنفس مسار الانسولين |
Ihr Körper reagiert auf das Insulin, als wenn sie kein Diabetes hätten | Open Subtitles | جسدك يستجيب للأنسولين كما لو أنك لست مريضاً بالسكر |
Oh, Insulin. | Open Subtitles | اوه , انه انسولين |
Und ich erholte mich wieder, dank den Wundern der modernen Medizin, Insulin und solcherlei, und kam wieder auf mein altes Gewicht und drüber. | TED | و تعافيت، والشكر لأعجوبة الطب الحديث، الإنسولين و أشياء أخرى، و استعدت كامل وزني و زيادة. |
Das Insulin hat ... | Open Subtitles | لقد كان الأنسيولين... |