in Würdigung des wertvollen Beitrags, den das Integrierte Büro der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNIOSIL) zur Erholung Sierra Leones von dem Konflikt sowie zum Frieden, zur Sicherheit und zur Entwicklung des Landes geleistet hat, | UN | وإذ يثني على الإسهام القيم لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في تعافي سيراليون من آثار النزاع ومن أجل السلام والأمن والتنمية في هذا البلد، |
4. beschließt außerdem, für das Integrierte Büro der Vereinten Nationen in Burundi die folgenden Stellen zu genehmigen: | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على الوظائف التالية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي: |
Er stellt mit Befriedigung fest, dass das Integrierte Büro der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung die folgenden Aufgaben wahrnehmen wird: | UN | ويلاحظ بارتياح أن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام سيؤدي المهام التالية: |
in Würdigung des wertvollen Beitrags, den das Integrierte Büro der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Sierra Leone (UNIPSIL) zu den Friedenskonsolidierungsmaȣnahmen sowie zum Frieden, zur Sicherheit und zur Entwicklung des Landes geleistet hat, | UN | وإذ يثني على ما قدمه مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون من مساهمة في جهود بناء السلام، ومن أجل السلام والأمن والتنمية في هذا البلد، |
in Würdigung des wertvollen Beitrags, den das Integrierte Büro der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNIOSIL) zur Erholung Sierra Leones von dem Konflikt sowie zum Frieden, zur Sicherheit und zur Entwicklung des Landes geleistet hat, | UN | وإذ يثني على ما قدمه مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون من مساهمة في تعافي سيراليون من آثار النزاع، ومن أجل السلام والأمن والتنمية في هذا البلد، |
in Würdigung des wertvollen Beitrags, den das Integrierte Büro der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNIOSIL) zur Erholung Sierra Leones von dem Konflikt sowie zum Frieden, zur Sicherheit und zur Entwicklung des Landes geleistet hat, | UN | وإذ يثني على المساهمة القيّمة التي قدمها مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون من أجل تعافي سيراليون من آثار النزاع ومن أجل السلام والأمن والتنمية في هذا البلد، |
Auf Ersuchen des Sicherheitsrats hat der Generalsekretär das neue Integrierte Büro der Vereinten Nationen in Sierra Leone eingerichtet, um der Regierung kontinuierliche Unterstützung bei der Inangriffnahme der zahlreichen auf sie zukommenden Herausforderungen zu gewähren, namentlich gute Regierungsführung, nachhaltige Wirtschaftsentwicklung, Schaffung von Arbeitsplätzen und Erbringung öffentlicher Dienstleistungen. | UN | وبناء على طلب مجلس الأمن، أنشأ الأمين العام مكتب الأمم المتحدة المتكامل الجديد في سيراليون لتوفير الدعم المستمر للحكومة وهي تتصدى لتحديات المستقبل الكثيرة، ومنها الحكم الرشيد، والتنمية الاقتصادية المستدامة، وتهيئة فرص العمل، وتقديم الخدمات العامة. |
nach Behandlung des zweiten Berichts des Generalsekretärs über das Integrierte Büro der Vereinten Nationen in Burundi (S/2007/682), | UN | وقد نظر في التقرير الثاني للأمين العام (S/2007/682) عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، |
Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, eine tatkräftige politische Rolle zur Unterstützung des Friedensprozesses wahrzunehmen und den Rat über die Entwicklungen in Burundi genau unterrichtet zu halten, auch im Rahmen seiner Berichte an den Sicherheitsrat über das Integrierte Büro der Vereinten Nationen in Burundi (BINUB). | UN | ”ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقوم بدور سياسي قوي في دعم عملية السلام وأن يُبقي المجلس على علم وثيق بما يستجد من تطورات في بوروندي، بما في ذلك في سياق تقاريره المقدمة إلى مجلس الأمن عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |