Du bist eine der interessantesten Personen, die ich in dieser Stadt je kennengelernt habe... und ich kann es kaum erwarten, dich allen vorzustellen. | Open Subtitles | أنت واحد من الناس الأكثر إثارة للاهتمام لقد التقيت في هذه البلدة، وأنا لا يمكن أن تنتظر أن أعرض لكم حولها. |
und ein winziger Anteil der Photonen wird dann wieder zurück zur Kamera kommen, aber am interessantesten ist, sie werden alle zu einem leicht unterschiedlichen Zeitpunkt ankommen. | TED | وجزء صغير من الفوتونات سيقوم بالفعل بالعودة إلى آلة التصوير، ولكن بشكل أكثر إثارة للاهتمام ستصل جميعها في أوقات مختلفة قليلا. |
Es gibt viele verschiedene Mythen, viele verschiedene Legenden, aber eine derjenigen, die ich gefunden habe und die ich am interessantesten fand, ist dieser Artikel von 1904. | TED | هناك الكثير من الأسرار المختلفة ، والكثير من الأساطير المختلفة ، لكن من تلك التي وجدت وكانت الأكثر إثارة للاهتمام و هي هذه المقالة من ١٩٠٤. |
Einer der interessantesten Aspekte dieser beiden diplomatischen Zwischenfälle ist, dass sie Rückschlüsse auf die neue russische und indische Elite zulassen. Diplomaten haben schon immer das Gesicht ihres Landes repräsentiert, aber ihr eigenes Gesicht hat sich gewandelt. | News-Commentary | إن أحد الجوانب الأكثر إثارة للاهتمام في هاذين الحدثين الدبلوماسيين هو ما ينبئنا به كل منهما عن النخبة الجديدة في روسيا والهند. فالدبلوماسيون كانوا دوماً يمثلون وجه بلادهم، ولكن وجوههم هم تغيرت. |
Das sind die interessantesten Fragen. | Open Subtitles | إنها الأسئلة الأكثر إثارة للاهتمام. |
Wirtschaftswissenschaftler bemerken nun, dass die interessantesten Fragen, die sich ihnen stellen, immer außerhalb der Reichweite von Marshalls Regelwerk liegen. Es liegt auf der Hand, dass die Wirtschaftswissenschaften – wenn sie erfolgreich sein und Fortschritte machen wollen – in einer Generation völlig anders sein müssen, als sie es heute sind. | News-Commentary | لقد أفاق أهل الاقتصاد اليوم وقد أدركوا أن أكثر الأسئلة التي يواجهونها إثارة للاهتمام كانت دوماً بعيدة عن منال نظريات مارشال الاقتصادية. ولقد بات من الواضح أن عناصر الاقتصاد لابد وأن تختلف تمام الاختلاف خلال الجيل القادم عما هي عليه الآن، إذا ما أردنا للاقتصاد أن يزدهر وأن يتقدم. |
Keine Volkswirtschaft ist ein geschlossenes, autonomes Universum, das von Regeln bestimmt würde, die von Gesetzen, Moral und Politik unabhängig wären. Tatsächlich stammen die interessantesten ökonomischen Fragen im Allgemeinen aus dem Grenzbereich zu Nachbardisziplinen. | News-Commentary | لن نجد أبداً اقتصاداً منغلقاً مستقلاً بذاته تحكمه قواعد مستقلة عن القانون، والأخلاق، والسياسة. والحقيقة أن أكثر القضايا الاقتصادية إثارة للاهتمام تقع عادة على حدود فروع المعارف الإنسانية المتاخمة لها. إلا أننا لن نجد هذا أكثر وضوحاً مما سنجده في التفاعل بين العمليات الاقتصادية والبيئة الطبيعية. |
Die sah mir am interessantesten aus. | Open Subtitles | وكان الأكثر إثارة للاهتمام. |
DURHAM, NORTH CAROLINA, USA – Einer der interessantesten Aspekte meiner Arbeit als Dekan einer Wirtschaftshochschule ist die Möglichkeit, mit Führungskräften aus allen Unternehmensbereichen offene Gespräche zu führen. Seit ein paar Jahren höre ich immer wieder dieselbe Klage: Unternehmensleiter spüren eine Art von öffentlicher Missachtung, die sonst Politikern vorbehalten war. | News-Commentary | دورهام، نورث كارولينا ــ يتلخص أحد الأجزاء الأكثر إثارة للاهتمام في وظيفتي عميداً لكلية إدارة الأعمال في المحادثات الصريحة التي أتبادلها مع القادة في مختلف الصناعات. قبل بضع سنوات، بدأت أستمع إلى عبارة متكررة مزعجة للغاية: يستشعر قادة الأعمال ذلك النوع من الازدراء العام بمجرد تحولهم إلى العمل السياسي. |
Die interessantesten Zugänge zum Zentralkomitee sind drei jüngere Männer, die freilich seit 20 Jahren oder länger Führungsrollen innerhalb der Organisation innehaben. Marwan Barghouti, Anführer der Basisgruppe der Fatah im Westjordanland, sitzt derzeit wegen der Organisation des blutigen Aufstands des Jahres 2000 und der direkten Beteiligung an den Planungen zur Ermordung einer großen Zahl israelischer Zivilisten in einem israelischen Gefängnis. | News-Commentary | والإضافة الأكثر إثارة للاهتمام للجنة المركزية كانت في انتخاب ثلاثة رجال أحدث سناً، رغم ن هؤلاء الرجال الثلاثة لعبوا دوراً رائداً في المنظمة لمدة عشرين عاماً أو أكثر. وأحد هؤلاء الرجال هو مروان البرغوثي ، زعيم القاعدة الشعبية في الضفة الغربية، وهو الآن نزيل أحد السجون الإسرائيلية بتهمة تنظيم الانتفاضة الدموية التي بدأت في عام 2000، والتورط المباشر في التخطيط لقتل العديد من المدنيين الإسرائيليين. |
Aber eigentlich möchte ich wirklich der Öffentlichkeit und dem MoMA-Publikum zeigen, dass die interessantesten Stühle diejenigen sind, die von einem Roboter gemacht wurden, so wie dieser schöne Stuhl von Dirk Vander Kooij, wo ein Roboter, ähnlich wie bei einer Zahnpastatube, eine Masse aus recycelten Kühlschrankteilen, als wäre es ein großes Bonbon, zu einem Stuhl formt. | TED | ولكن في الحقيقة، ما أود حقا أن أشرحه إلى الجمهور وإلى جماهير متحف الفن الحديث هو أن الكراسي الأكثر إثارة للاهتمام هي تلك هي التي تم صناعتها في الواقع بواسطة الروبوت, مثل هذا الكرسي الجميل لديرك فاندر كوجي، حيث ودائع الروبوت تشبه لطخه معجون أسنان من أجزاء الثلاجة المعاد تدويرها، كما لو أنه قطعة حلوة كبيرة، ويجعل الكرسي يخرج منه . |
Das war nicht die erste Hochzeitslotterie in China und bestimmt auch nicht die letzte. Am interessantesten an „Wo Ju“ ist, dass die meisten Zuseher nichts gegen Song, den zupackenden Bürgermeistersekretär, haben. | News-Commentary | لعل الأمر الأكثر إثارة للاهتمام في دراما "مساحات مكتظة" هو أن أغلب المشاهدين لا يكرهون سونج ، سكرتير العمدة الواسع النفوذ. ورغم أن سونج قد يبدو كشخص محروم من كل مقومات البطولة، فإنه في الصين المعاصرة يُعَد "صيداً طيباً". والواقع أن المزيد والمزيد من النساء الشابات في الصين يتجهن إلى مثل هذه الاختيارات العملية: فيضعن الشقة قبل الحب والحس العملي قبل المبادئ. |