ويكيبيديا

    "interesse daran" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مهتم
        
    • اهتمام
        
    • مهتماً
        
    • إهتمام
        
    • مهتمّة
        
    • مصلحة
        
    • رغبة في
        
    • مهتما
        
    • مهتمين
        
    • مهتمّ
        
    • عن الاهتمام
        
    • أعربت عنه
        
    Weil ich kein Interesse daran habe, in "Mad" zu veröffentlichen. Open Subtitles نعم، لأنني غير مهتم بالنشر فى مجلة المجانين
    Ich dachte, Sie hätten vielleicht flüchtiges Interesse daran, ein paar russische Mafiosi zu fassen. Open Subtitles ظننت أنك مهتم في اعتقال بعض رجال العصابات الروس.
    mit Befriedigung feststellend, dass einige Mitgliedstaaten ein besonderes Interesse daran geäußert haben, Mitglieder des Wissenschaftlichen Ausschusses zu werden, und ihre Absicht bekundend, diese Frage auf ihrer nächsten Tagung weiter zu behandeln, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن بعض الدول الأعضاء أعربت عن اهتمام خاص بأن تصبح أعضاء في اللجنة العلمية، وإذ تعرب عن نيتها مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة،
    Deine Familie soll schließlich keine Unannehmlichkeiten haben. Ich habe kein Interesse daran, mit Ihnen über meinen Stiefvater zu sprechen. Open Subtitles لستُ مهتماً بالحديث عمّا كان زوج والدتي يظنه.
    Ich habe kein Interesse daran, im Mediengeschäft zu sein. TED ليس لدي أيّ إهتمام بالإنضمام إلى الأعمال التجارية في وسائل الإعلام.
    Ich will mich nicht mit Ihnen streiten, weil ich kein Interesse daran habe Sie zu ermutigen. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك ما زلت عميد قسم الطب؟ لست مهتمة بالجدال لأني لست مهتمّة بتمكينك أكثر
    Dies geschieht klarerweise zum Nutzen der Entwicklungsländer, aber auch die entwickelten Länder haben selbst ein Interesse daran, ihren Steuerzahlern zeigen zu können, dass die Entwicklungshilfe wirksam ist. UN ومن الواضح أن هذا يخدم مصالح البلدان النامية، بيد أن للبلدان المتقدمة النمو ذاتها مصلحة في أن تظهر لدافعي الضرائب لديها أن المعونة لها فعاليتها.
    Ich würde sagen, ich habe kein Interesse daran, dein Fweund zu werden. Open Subtitles سأقول : ليس لدي رغبة في أن أصبح صديقك حقا ؟
    Ich habe überhaupt kein Interesse daran. TED لست مهتما بذلك باي طريقة كانت
    Die Leute vom Magazin hatten ganz schön Interesse daran. Open Subtitles والجماعة... الجماعة بالمجلة بدوا نوعاً ما مهتمين بذلك و...
    Vor 20 Minuten hattest du noch nicht mal ein Interesse daran, zurückzugehen, und jetzt plötzlich sagst du Jack, daß ich... Open Subtitles منذ 20 دقيقة لم يكن حتّى مهتمّ بالذهاب و الآن فجأة
    Aber da du hier vor mir sitzt, hast du wohl Interesse daran. Open Subtitles وإنطلاقاً من حقيقية إنّك جالس أمامي، أنني أعتبرك مهتم في الإنخراط بها.
    Aber da du hier vor mir sitzt, hast du wohl Interesse daran. Open Subtitles وإنطلاقاً من حقيقية إنّك جالس أمامي، أنني أعتبرك مهتم في الإنخراط بها.
    Noch interessanter war, dass es ein sehr sanfter Junge war, der kein Interesse daran hatte, die Klasse mit dem Stock zu überwachen, ich aber wollte genau das tun. TED لكن الشيء الأكثر إثارة حول هذا الأمر هو أن ذاك الصبي كان لطيفًا ومسالمًا غير مهتم بالقيام بدوريات في القسم حاملًا عصا بيده، بينما كنت أتوق إلى القيام بذلك الأمر.
    mit Befriedigung feststellend, dass einige Mitgliedstaaten ein besonderes Interesse daran geäußert haben, Mitglieder des Wissenschaftlichen Ausschusses zu werden, und ihre Absicht bekundend, diese Frage auf ihrer nächsten Tagung weiter zu behandeln, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن بعض الدول الأعضاء أعربت عن اهتمام خاص بأن تصبح أعضاء في اللجنة، وإذ تعرب عن نيتها مواصلة النظر في المسألة في دورتها التالية،
    mit Befriedigung feststellend, dass einige Mitgliedstaaten ein besonderes Interesse daran geäußert haben, Mitglieder des Wissenschaftlichen Ausschusses zu werden, und ihre Absicht bekundend, diese Frage auf ihrer nächsten Tagung weiter zu behandeln, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن بعض الدول الأعضاء أعربت عن اهتمام خاص بأن تصبح أعضاء في اللجنة العلمية، وإذ تعرب عن نيتها مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة،
    Sagt der professionelle Dummschwätzer, der ein neues Interesse daran hat, dass ich mich zurückziehe. Open Subtitles بقول المحترف ملئ الهراء والذي أصبح فجأة مهتماً بي حتى أنسحب
    Ich habe kein Interesse daran, den Geist der Schafe zu verstehen; nur sie zu essen. Open Subtitles إني لست مهتماً بأن أفهم "الخرفان" بل إني مهتم بتناولهم فحسب
    Das wahre Problem ist, dass du keine Ahnung, und kein Interesse daran hast, wer ich bin und was ich will. Open Subtitles المشكلة الحقيقة هي أنه ليس لديك فكرة ولا إهتمام في من أكون أو ماذا أريد
    Dieses Gespräch ist beendet, und wenn du noch Interesse daran hast, nach oben zu gehen und Sex mit deinem Mann zu haben, weil du einfach... Open Subtitles لقد انتهت هذه المحادثة .. والآن ، إن كنتِ مهتمّة .. بالصعود لأعلى .. ومعاشرة زوجكِ .. فهذا لأنكِ بكلّ بساطة
    Laut Indyk, und das sind seine Worte, hatten die Iraner Interesse daran, uns im Friedensprozess zur Strecke zu bringen, um unsere Eindämmungspolitik zu bewingen. TED إذن فحسب إيديك، وقد كانت تلك كلماته، فإنّ من مصلحة إيران أن تمنع عملية السّّلام حتّى تتمكّن من هزم سياسة العزل الأمريكية.
    Wenn du irgendein Interesse daran hast, aus deinem Schlummer zu erwachen, wenn du verlorene, beschädigte oder gestohlene Erinnerungen zurück erhalten willst, sind wir für dich da. Open Subtitles إذا كان لديك أيّ رغبة في الإستيقاظ من نومك رغبة في إسترجاع الذاكرة المفقودة أو المُدمرة أو المسروقة نحن هنا للمساعدة
    Mit was du dich auch gerade rumschlägst, ich habe gerade kein Interesse daran. Open Subtitles أياً كان ما تعانينه.. بأمانة لست مهتما
    Wir haben kein Interesse daran, den Angreifer zu benennen. Open Subtitles لكن لسنا مهتمين بتسمية المشاغب
    Vor 20 Minuten hattest du noch nicht mal ein Interesse daran, zurückzugehen, und jetzt plötzlich sagst du Jack, daß ich... Open Subtitles منذ 20 دقيقة لم يكن حتّى مهتمّ بالذهاب و الآن فجأة
    • Es wurde Interesse daran bekundet, die Sitzungen der Arbeitsgruppe auf praktischere Fragen zu lenken. UN • جرى الإعراب عن الاهتمام بتركيز اجتماعات الفريق العامل على قضايا ذات طابع عملي أوضح؛
    sowie davon Kenntnis nehmend, dass die Gebietsregierung ihr Interesse daran bekundet hat, in die Regionalprogramme des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen einbezogen zu werden, UN وإذ تلاحظ أيضا الاهتمام الذي أعربت عنه حكومة الإقليم بأن تدرج في البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد