Wenn wir an regionaler Stabilität interessiert sind, dann ist Ägypten weit wichtiger. | TED | وان كنا مهتمين بالسلام الاقليمي فمصر أكثر اهمية من أفغانستان |
Ich werde Ihnen jetzt ein Experiment zeigen, das uns diese Frage beantwortet, und natürlich habe ich noch viele andere Daten, wenn Sie also interessiert sind, zeige ich gerne mehr. Das Experiment ist ein Rekonstruktionsexperiment. | TED | سوف أريكم الآن خلاصة الابحاث التي تجيب على ذلك بالطبع لدي الكثير من الابحاث والمعلومات لذا ان كنتم مهتمين سوف أريكم بسعادة اكثر من هذا .. التجربة تدعى تجربة اعادة البناء |
Wenn Sie wirklich interessiert sind, kommen Sie morgen gegen 1 herum. | Open Subtitles | إذاَ كنت مهتما حقا ، عد غدا حوالي الساعة الواحدة |
Hören Sie, wenn Sie wirklich interessiert sind geben Sie mir Ihren Namen und wir schicken Ihnen die Bewerbungsunterlagen zu. | Open Subtitles | اذا كنت مهتما حقا، اعطنى اسمك وعنوانك. وسنرسل لك البيانات حول كيفية الالتحاق. ما رأيك؟ |
Die Lokalfresser, die Biofresser, die Vegetarier, die Veganer, die Feinschmecker und diejenigen, die einfach nur an gutem Essen interessiert sind. | TED | اللوكافريون، العضويون، النباتيون، الذواقون ومن هم مهتمون بأكل طعام جيد فقط. |
Wir werden Sie wissen lassen, falls wir noch interessiert sind. | Open Subtitles | سوف نُعلمكِ إذا ما زلنّا مُهتمّين. |
Sie sind also völlig alleine! (Applaus) Und oft bekomme ich den Eindruck, als ob sie noch nicht einmal daran interessiert sind Afrikanern zuzuhören und deren Wissen zu nutzen. | TED | فقط يذهبون لوحدهم وفي الكثير من الأحيان يتكون لدي انطباع أنهم غير مهتمين حقاً بالسماع من الأفارقة الذين ربما يعرفون. |
Männliche Schimpansen brauchen eine Woche keine Nahrung, wenn sie an einem Weibchen im Östrus sexuell interessiert sind. | TED | ذكور الشمبانزي بإمكانها البقاء لأسبوع بلا طعام في حال وجود أنثى شبقة وكانوا مهتمين جنسيا بها. |
Auf die gleiche Weise wie wir hoffen, dass sie an uns interessiert sind. | TED | بقدر أملنا في أن يكون الآخرون مهتمين بمعرفتنا. |
Wenn Sie so ein Stück Geschichte aufheben, kann es, glaube ich, Kinder, die an der Wissenschaft interessiert sind, verändern. | TED | حينما تلتقط جزءا من التاريخ بهذه الطريقة، أعتقد بأنها تستطيع أن تحوَل الأطفال الذين يحتمل أن يكونوا مهتمين بالعلوم. |
Wenn diese wirklich interessiert sind, bekommen sie die Updates als SMS auf ihr Handy. | TED | وان كنوا مهتمين بك حقا، فيمكنهم الحصول على التحديثات كرسائل قصيرة على هاتفهم المحمول. |
Die plötzlich an natürlichen Ressourcen interessiert sind. | Open Subtitles | الذين أصبحوا مهتمين جداً بمصادرهم الطبيعية |
Ich wollte wissen, ob Sie noch interessiert sind? | Open Subtitles | انا فقط اسأل ، هل ما زلت مهتما بما تكلمنا عنه في ذلك اليوم ؟ |
Clevere Taktik, vorzutäuschen, dass Sie nicht mehr interessiert sind. | Open Subtitles | تكتيك ذكي الإدعاء انك لست مهتما بعد الآن |
Wenn Sie daran interessiert sind, dass Ihr Freund jemals wieder ein Grimm ist, lassen Sie uns das Fenster zunageln und zurück an die Arbeit gehen. | Open Subtitles | إن كنت مهتما بعودة صديقكَ لكونه غريم على الإطلاق، فلنغلق النوافذ بالألواح ولنعد للعمل. |
Wir bieten einen besonderen Zins für unseren Premium-Lebensplan, wenn Sie interessiert sind. | Open Subtitles | لدينا عرض خاص لتأمين على الحياة ممتاز، إذا كنت مهتما |
Und das ist interessant, wenn man das mit Computergrafik macht, wieviel stärker dann diese optischen Täuschungen sind. Auf jeden Fall hoffe ich, das Ihnen das ein bißchen Freude und Fröhlichkeit verschafft hat. Und wenn Sie an mehr coolen Effekten interessiert sind, treffen Sie sich mit mir draußen. Ich zeige Ihnen gerne viele von diesen Sachen. | TED | و من الشيق أن تعمل هذا النوع كمقدمة أزياء , كيف أن هذه الخدع قوية. على أي حال أتمنى أن يكون هذا العرض قد أعطاكم شيئا من المتعة و السعادة و إذا كنت مهتما في رؤية مؤثرات شيقة قابلني في الخارج و سوف أكون سعيدا بأن أريك كثيرا من الأشياء |
Gut, wenn sie nicht interessiert sind, finde ich sicherlich eine andere Zeitung. | Open Subtitles | إن لم تكن مهتما يمكنني إيجاد من ينشرها. |
Um diese unterirdischen Umgebungen, an denen wir interessiert sind, zu betreten, gilt unser Interesse der Entwicklung von unterstützenden Werkzeugen. | TED | ومن أجل الوصول إلى تلك البيئات التحت سطحية التي نعمل عليها ، فنحن مهتمون جداً في تطوير الأدوات التي ستساعدنا في ذلك. |
und grundsätzlich zeigt es den Prozentsatz der Menschen die angeben das sie daran interessiert sind ihre Organe zu spenden. | TED | وهي توضح في الأساس نسبة الناس المشار إليهم بأنهم مهتمون بالتبرع بأعضائهم. |
Warum interessieren sich Männer so sehr für Frauen, die an ihnen nicht interessiert sind? | Open Subtitles | لماذا الرجال مهتمون بالنساء بالفطرة اليس لديك اهتمام بهن؟ |
- Oh, doch, das kann man, aber nur, wenn die Menschen, die Zugang zu den Informationen haben, genauso daran interessiert sind, sie zu schützen, wie daran, davon zu profitieren. | Open Subtitles | -بلى تستطيع ذلك ، لكن فقط لو كان الناس الذين لديهم وُصول للمعلومات مُهتمّين في حمايته بقدر إهتمامهم بالربح منه. |