ويكيبيديا

    "internationalen systems“" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نظام دولي
        
    Vor vier Jahren rief Österreich eine Initiative zum Thema „Die Rolle des Sicherheitsrats bei der Stärkung eines auf Regeln beruhenden internationalen Systems“ ins Leben. UN لقد مضت أربع سنوات على إطلاق مبادرة النمسا بشأن موضوع ”دور مجلس الأمن في تعزيز نظام دولي مبني على القواعد“.
    eines auf Regeln beruhenden internationalen Systems UN دور مجلس الأمن في تعزيز نظام دولي مبني على القواعد
    Wir hoffen, dass dieser Bericht zu der wichtigen Arbeit der Vereinten Nationen bei der Förderung eines auf Regeln beruhenden internationalen Systems und der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit auf der Grundlage der Herrschaft des Rechts beitragen wird. UN ونأمل أن يسهم هذا التقرير في ما تضطلع به الأمم المتحدة من أعمال هامة لتعزيز نظام دولي مبني على القواعد وصون السلام والأمن الدوليين في ظل سيادة القانون.
    Sie werden hier als Beitrag für eine weitergehende Erörterung vorgelegt, um die Rolle des Sicherheitsrats bei der Stärkung eines auf Regeln beruhenden internationalen Systems und der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit unter der Herrschaft des Rechts zu unterstützen. UN وهي معروضة هنا كمساهمة للسعي من أجل مزيد من المناقشة دعمًا لدور المجلس في مجال تعزيز نظام دولي قائم على القواعد وصون السلام والأمن الدوليين في ظل سيادة القانون.
    Dieser Bericht ist eine Zusammenfassung der wesentlichen Feststellungen und enthält konkrete Empfehlungen, wie die Rolle des Sicherheitsrats bei der Stärkung eines auf Regeln beruhenden internationalen Systems gefördert werden kann. UN 5 - ويوجز هذا التقرير النتائج الرئيسية ويقترح توصيات ملموسة من شأنها أن تعزز دور المجلس في توطيد نظام دولي قائم على القواعد.
    Ich hoffe, dass wir die richtigen Lehren aus den Erfahrungen des 11. September ziehen werden, und dass die Vision eines internationalen Systems zur wirksamen und rechtzeitigen Konfliktverhütung endlich Wirklichkeit wird. UN 37 - وإني على أمل في أن تستخلص الدروس الحقيقية من تجربة 11 أيلول/سبتمبر وفي أن تصبح الرؤية القائمة على نشوء نظام دولي لمنع نشوب الصراعات بطرق فعّالة وفي الوقت المناسب حقيقة واقعة.
    Im Jahr 2004 begann die Ständige Vertretung Österreichs bei den Vereinten Nationen gemeinsam mit dem Institute for International Law and Justice der New York University School of Law mit der Veranstaltung einer Reihe von Podiumsdiskussionen, um die „Rolle des Sicherheitsrats bei der Stärkung eines auf Regeln beruhenden internationalen Systems“ zu untersuchen. UN 4 - وابتداء من عام 2004، قامت البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة، بالاشتراك مع معهد القانون الدولي والعدالة الدولية التابع لكلية الحقوق بجامعة نيويورك، بتنظيم سلسلة من حلقات النقاش لبحث ''دور مجلس الأمن في تعزيز نظام دولي قائم على القواعد``.
    In thematischen Diskussionen wurden zudem die Natur eines auf Regeln beruhenden internationalen Systems (Mai 2005) und die Beziehung zwischen dem Sicherheitsrat und dem Einzelnen (März 2007) untersucht. UN وناقشت الحلقات المواضيعية أيضا طبيعة نظام دولي قائم على القواعد (أيار/مايو 2005) والعلاقة بين المجلس والفرد (آذار/مارس 2007).
    Für diese Vorgehensweise gibt es nicht viele moderne Entsprechungen, aber die geld- und finanzpolitische Konferenz der Vereinten Nationen von 1944 in Bretton Woods könnte ihr noch am ehesten nahe kommen. Indem sie sich systematisch mit den wirtschaftlichen Problemen des Aufbaus eines funktionierenden internationalen Systems beschäftigten, entwarfen Experten eine neue wirtschaftliche und politische Weltordnung. News-Commentary لن نجد العديد من التنويعات الحديثة لهذا الشكل من الممارسات، ولكن المؤتمر النقدي والمالي الذي نظمته الأمم المتحدة في عام 1944 في بريتون وودز كان قريباً من هذه الممارسات. ومن خلال الانهماك بشكل منتظم في مناقشة القضايا الاقتصادية المتعلقة ببناء نظام دولي قادر على البقاء، خلق الخبراء نظاماً اقتصادياً وسياسياً عالمياً جديدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد