ويكيبيديا

    "intrigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مكائد
        
    • المكائد
        
    • التآمر
        
    • المؤمرات
        
    Ich fürchte mich, mehr als sonst, vor den Intrigen der Männer. Open Subtitles أخشى الآن, أكثر من أي وقت مضى من مكائد الرجال
    Durch die Intrigen der Venezianer nahmen die Rhodesier meinen Großonkel Cem gefangen. Open Subtitles ‫وبسبب مكائد أهل "البندقية" أسر‬ ‫فرسان "رودس"... ‬ ‫...
    James war nie ein Freund von Intrigen. Open Subtitles جيمس لم يكن أبداً رجل مكائد
    Neben den zwischenmenschlichen Intrigen führte er auch den Heiligen Gral ein. TED بالإضافة إلى المكائد بين العلاقات الشخصية قدم أيضًا الكأس المقدسة.
    - Das kann ich nicht sagen. Politische Intrigen, Revolution. Open Subtitles ـ لستُ مخولاً لإخباركِ ، يا عزيزتي ـ المكائد السياسية ، الثورة
    Das ist das Dumme an Intrigen, nichtwahr? Open Subtitles هذه مشكلة التآمر ، أليس كذلك ؟
    Allein das Amt ist ein Albtraum, Euer Heiligkeit. Lauter Verschwörungen, Intrigen und Petitionen. Open Subtitles من المؤمرات و الدسائس و المطالب
    Intrigen. Entführung. Open Subtitles مكائد و إختطاف
    Keine Intrigen. Open Subtitles أو مكائد
    Offenbar verfolgen mich Spannung und Intrigen. - Und Ihrer? Open Subtitles من الواضح أن الإثارة و المكائد تلاحقني
    Nach all den Intrigen und dem Mord sind wir Open Subtitles بعد كل التآمر، نصب المكائد والقتل
    Ich kann sehr wohl in Ihr erbärmliches schwarzes Herz mit allen Ihren Intrigen sehen. Open Subtitles لا تظن أنني لا أستطيع النظر إلى قلبك الأسود البائس وأرى المكائد التي فعلتها بيديك!
    Es hat Geheimnisse, Intrigen, Romanzen. Open Subtitles فيه الغموض، التآمر ، الرومانسية
    Archers Verlobte stand diesen Intrigen unschuldig und verständnislos gegenüber. Open Subtitles خطيبة (آرشر)كانت فتاة بريئة وبعيدة عن كل هذه المؤمرات والدسائِس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد