ويكيبيديا

    "investieren wir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نستثمر
        
    Wir belassen unser Geld dort für 10 bis 15 Jahre, und wenn wir es zurückbekommen, investieren wir es in andere Innovationen, die auf Veränderung abzielen. TED نترُك مالنا لمدة 10 إلى 15 سنة, وعندما نسترجِعها,نستثمر في إختراعات اُخرى تُركِّز على التغيير.
    Anstatt in ein Auto zu investieren, investieren wir nun in die Gemeinschaft. TED بدلاً من الإستثمار في سيارة, نستثمر في مجتمع.
    Wir müssen stark in Energie investieren. Wir müssen sie deutlich effizienter nutzen. Wir müssen sie sauber machen. TED علينا أن نستثمر في الطاقة، وأن نستعملها بحكمة، وأن نجعلها نظيفة.
    investieren wir stattdessen in den Aufbau pan-afrikanischer Großunternehmen, wie der sudanische Unternehmer Mo Ibrahim. TED دعونا نستثمر في بناء عمالقة أفريقيا مثل رجل الأعمال السوداني مو إبراهيم.
    Aber wenn die Künste so viel zu unserer Wirtschaft beitragen, warum investieren wir dann immer noch so wenig in die Kunst und die Künstler? TED لكن، إن كانت الفنون تساهم بهذا القدر في اقتصادنا إذًا، لماذا لا زلنا نستثمر القليل جدًا في الفنون والفنانين؟
    Sicherlich investieren wir viel in Innovation. Wir investieren in Breitband, in wissenschaftliche Ausbildung und Stipendien, aber wir investieren viel zu wenig darin, unsere Institutionen neu zu erfinden und zu entwerfen. TED بالتأكيد، نحن نستثمر كثيرًا في مجال الابتكار. نحن نستثمر في الاتصالات السريعة و تدريس العلوم و في منح دراسة العلوم لكننا لا نستثمر إلا أقل القليل في إعادة ابتكار و إعادة تصميم المؤسسات التي لدينا
    Investitionen in Technologie und in die Fähigkeiten von kommunalen Wahlleitern, Wahlen im 21. Jahrhundert zu organisieren. Denn investieren wir nicht langfristig, riskieren wir, ständig hinterherzuhinken. TED استثمار في التقنية واستثمار في المهارات مسؤولي الانتخابات المحلية لإدارة انتخابات القرن الحادي والعشرين، لأنه إذا لم نستثمر على المدى البعيد فنحن نخاطر بأنفسنا بأن نبقى متخلفين دائماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد