ويكيبيديا

    "irgendeinem grund" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لسبب ما
        
    • لبعض الأسباب
        
    • لأي سبب
        
    • ولسبب ما
        
    • كان السبب
        
    • لسببٍ ما
        
    So ist im Französischen und Spanischen das Wort für Tisch aus irgendeinem Grund weiblich. TED فعلى سبيل المثال، في االفرنسة والإسبانية لسبب ما كلمة طاولة هي إسم مؤنث.
    Vielleicht hab ich aus irgendeinem Grund gedacht, dass du ziemlich nervig bist und darüber reden willst. Open Subtitles لا أعلم . ربما لسبب ما أعتقد أنكِ ستكوني مزعجة جداً وتودين التحدث عن هذا
    Ich weiß, ich sollte es, aber aus irgendeinem Grund möchte ich, dass sie Frieden findet. Open Subtitles أعلم أنّي يجب أن أكرهها، لكنّي لسبب ما لا أنفك أحضّها على إيجاد السلام.
    Wenn uns jemand aus irgendeinem Grund finden wollte, könnte er das nicht. Open Subtitles إذا كان هناك أى شخص أراد أن يجدنا لبعض الأسباب الغريبة...
    Aus irgendeinem Grund kann das Implantat die Hörrinde beim Empfang von Melodien nicht erfolglreich stimulieren. TED وذلك لأي سبب كان، فهذه القوقعة المزروعة لا تحفز القشرات الصوتية بشكل ناجح خلال إدراك اللحن.
    Aus irgendeinem Grund explodiert er, und dann bekommt man diese Dinge hier. TED ولسبب ما انفجرت وبدأت تتلقى هذه الأشياء
    Man darf kein Menschenleben aus irgendeinem Grund nehmen. Open Subtitles لا يمكنك أن تسلب حياةً بشريةً مهما كان السبب.
    Ich meine, seit ich ein Kind war, habe ich Menschen getroffen und ich-- aus irgendeinem Grund, hinterlasse ich keinen bleibenden Eindruck auf sie. Open Subtitles أعني، مُنذُ أن كُنتُ ولداً يا رجُل، أُقابلُ الناس و .. و لسببٍ ما لا أتركُ انطباعاً عِندهُم
    Sobald er es anmachte, aus irgendeinem Grund begannen all diese Bilder zu blinken. Open Subtitles حسناً بمجرد أن بدأ بتشغيله لسبب ما راح يعرض كل تلك الصور
    Oder Nieman hat diese Frau chirurgisch verändert, dass sie aussieht wie Susan Watts, aus irgendeinem Grund. Open Subtitles أو أن نيمان قامت بتغيير شكل تلك المرأة جراحيًا. لتبدو وكأنها سوزان واتس, لسبب ما.
    Stattdessen habe ich diese winzigen Söckchen gekauft, die aus irgendeinem Grund wie zusammengebundene Sneakers aussehen. Open Subtitles عوض ذلك، اشتريت هذين الجوربين الضئيلين لأنّي ارتأيتهم لسبب ما كحذاء خفيف ذو رباط.
    Leute, die mit Leidenschaft ihrer Arbeit nachgehen und aus irgendeinem Grund keinen Erfolg haben. Open Subtitles أنا أبحث عن الناس الشغوفين بما يقومون به و لسبب ما لم ينجحوا
    Aus irgendeinem Grund erinnere ich mich immer daran, dass Lady Jane Grey zur Königin von England gekrönt wurde, als sie erst 15 Jahre alt war. TED لسبب ما استمر بتذكر أن السيدة جان جراى كانت ملكة إنجلترا عندما كانت بعمر 15 فقط.
    Aber aus irgendeinem Grund hatte ich mir geschworen, dass ich mich nicht bewegen würde, dass ich tun würde, was meine Mama von mir wollte. TED كانت سخيفة و لكن عموما, لسبب ما , وعدت نفسي انني لن اتحرك, و انني سافعل الشئ الذي طلبت مني أمي أن اقوم به.
    Aus irgendeinem Grund traf die 13-Tage-Regel bei Amane nicht zu. Open Subtitles لبعض الأسباب ، قانون الثلاثة عشر يوماً لم يعمل مع أماني
    Aus irgendeinem Grund wollte mich niemand adoptieren. Open Subtitles لبعض الأسباب . لم يكن هناك أحد يريد أن يتبناني
    Wenn ich aus irgendeinem Grund mein Ziel verfehlen sollte, ist Ihr Sohn tot. Open Subtitles و كيفما إتفق لبعض الأسباب عندئذ سيموت إبنك
    Falls der Sieger aus irgendeinem Grund keinen Erfolg hat, wird der Zweitplatzierte seinen Platz einnehmen und so weiter. Open Subtitles فإن لم ينجح الفائز لأي سبب سيحل محله الوصيف الأول
    Aus irgendeinem Grund stellte Bowman Erwartungen an sich, denen er nie gerecht wurde. Open Subtitles لأي سبب كان " بومان " كانت لديه توقعات لنفسه لم يلتقيها
    Und aus irgendeinem Grund benutzten sie in Kamerun für die Übersetzung der Bibel ins kamerunische Patois die Igbo-Übersetzung. TED ولسبب ما, في الكاميرون, عندما حاولوا ترجمة الإنجيل إلى اللغة العامية الكاميرونية, إختاروا النسخة الإجبوية.
    Aber an diesem Tag stellte ich mir aus irgendeinem Grund folgende Frage: Wo geht dieses ganze Zeugs eigentlich hin? TED وبدلا من ذلك ، ولسبب ما في ذلك اليوم سألت نفسي سؤالاً و كان ، أين تذهب هذه الأشياء؟
    Wenn es aus irgendeinem Grund eine Ausnahme gibt, stimmt das Kollektiv ab und du kommst rein. Open Subtitles إذا كان هناك إستثناء، مهما كان السبب صوت الأغلبية للجماعه ، يُمْكِنُ أَنْ يدخلك
    Wenn der Zug aus irgendeinem Grund nicht funktioniert, nimm einfach ein paar hundert Dollar bar und bezahl jemanden, um dich zu fahren. Open Subtitles إن لسببٍ ما القطار لم يعمل فقط خُذّ بعض مئات الدولارات هذه نقداً وإدفع لأحدهم ليقلّك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد