ويكيبيديا

    "irgendjemand in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أي شخص في
        
    • أحد في
        
    Ich schlage daher nicht vor, dass irgendjemand in diesem Publikum hier rausgehen und die Traditionen der Torajaner übernehmen sollte. TED لذلك أنا لا أقترح أن أي شخص في هذا الجمهور يجب أن يمضي و يتبنى تقاليد التوراجيين.
    Man kann irgendjemand in den USA abholen und Knall auf Fall hinbringen, wo immer derjenige hin will, wenn man 54 Cents pro Meile oder weniger verlangt. TED يمكنك التقاط أي شخص في الولايات المتحدة و اصطحابه إلى أي مكان يريد الذهاب إليه في أي لحظة ، ل 54 سنتا للميل أو أقل.
    Fragen Sie, ob irgendjemand in diesem Raum jemals einen echten Diamanten gesehen hat. TED اسأل أي شخص في هذه الغرفة ما إذا سبق له أن رأى الماس الحقيقي من قبل؟
    Weiß irgendjemand in diesem Team, wie man einen Pass wirft? Open Subtitles هل هناك أحد في هذا الفريق يعرف أن يمرر ؟
    Warum glauben Sie, dass Ihnen irgendjemand in diesem Raum auch nur einen Cent gibt? Open Subtitles لماذا تظن أن أي أحد في هذه الغرفة سيعطيك بنسا؟
    Ist irgendjemand in diesem Haus alkoholsüchtig? - Hallo. Open Subtitles أي أحد في المنزل مدمن على الكحول
    * Hat auch nur irgendjemand in meiner Bank einen Kratzer abbekommen, werden Sie alle sterben. * Open Subtitles إن كان ثمة خدش على أي شخص في بنكي, فإنكم جميعا ستموتون
    Sie wissen nicht, ob irgendjemand in der Nähe ist. Open Subtitles ولست متأكدًا ما إذا كان هناك أي شخص في الجوار.
    Und diese Angst... ist der einzige Wähler, auf den irgendjemand in diesem Raum hört. Open Subtitles الخسارة هي الناخب الوحيد الذي يصغي إليه فعلياً أي شخص في الغرفة
    Kann dich irgendjemand in diesem Viertel leiden? Ooh! Open Subtitles -ألا يحبكِ أحد في هذه البنايات؟
    Hat Sie irgendjemand in Fortitude wegen dem Vorfall angesprochen... oder Ihnen Grund zu dem Glauben gegeben, vondemVorfallKenntniszuhaben ? Open Subtitles هل تحدث إليكِ أحد في (فورتيتيود) حول الواقعة أو... -قال إليكِ سببًا ما لتصدقي أنه عرف عن الواقعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد