ويكيبيديا

    "irrst dich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مخطئ
        
    • مخطئة
        
    • مخطيء
        
    • على خطأ
        
    • مُخطئ
        
    • مخطىء
        
    • مخطأ
        
    • مخطئه
        
    • مخطأة
        
    • مُخطِئ يا
        
    Du irrst dich. Open Subtitles لا , أنت مخطئ معظم جرائم القتل لا يتم حلها
    Jedenfalls, denke ich, du irrst dich, was den großen Weisen angeht. Open Subtitles على أي حال، أعتقد أنك مخطئ بشأن الحكيم العظيم
    Du irrst dich. Open Subtitles ليس الحديث هو ما سيجعلها تعلق بالخطاف أعتقد أنك مخطئ
    Abby, Liebes, du irrst dich. Der hier ist erst der 11. Open Subtitles . آبى عزيزتى ، أعتقد أنكى مخطئة . هذا رقم 11 فقط
    Du irrst dich, Leia. Auch du besitzt diese Macht. Open Subtitles أنت مخطئة فى هذا فأنت لديك هذه القوة أيضا
    Aber du irrst dich, Wulfric. Open Subtitles ولكنك مخطيء بخصوص ذلك الشأن , والفريك
    Ich weiss, was du denkst. Du irrst dich. Open Subtitles أَعْرفُ ما الذي تفكر فيه، سام لكن أنت على خطأ
    Nein, du irrst dich. Open Subtitles كلّا، أنتَ مُخطئ.
    - Er bedeutet nichts. - Nein, Mann, du irrst dich. Open Subtitles هذه المباراة لا تعنى شىء لا ، يا رجل انت مخطىء
    Okay, da hast du mich, aber du irrst dich dabei! Open Subtitles حسنا غلبتني في ذلك و لكنك مخطئ بخصوص هذا الأمر
    Hör mal, ich bin nicht irgendjemand. Ich weiß genau, was in deinem Kopf vor sich geht und du irrst dich. Open Subtitles لستُ بغريب عنك، أعلم تحديدًا بما يساورك، وإنّك مخطئ.
    Du irrst dich, Rokurota. Es ist für mich eine gute Zeit gewesen. Open Subtitles "أنت مخطئ يا "ركـروت لقد قضيت وقتاً رائعاً
    Du hältst meinen Dad für harmlos. Aber du irrst dich. Open Subtitles أعرف أن تظن بأن أبي غير مؤذي، لكنك مخطئ
    Nun, du irrst dich. Du... du trauriger kleiner fetter Schreiberling, du irrst dich. Open Subtitles أنت مخطئ أيها الحقير المخصي أنت مخطئ
    Du denkst, du kannst sie ewig schützen, Gibbs, du irrst dich. Open Subtitles أنت تعتقد أنّك تستطيع حمايتهم للأبد يا (غيبز)، لكنّك مخطئ.
    Nein, du irrst dich, wenn ein Gerinnsel bis zur Gehirnstruktur vordringt, - kann es Wutanfälle auslösen. Open Subtitles لا، أنتِ مخطئة إن وصلت الجلطة لمنطقة اللوز بالمخ تسبب ثورة الغضب
    Du irrst dich, wenn du glaubst, wir könnten zusammen sein, wenn ich mich mit meinem Vater versöhne. Open Subtitles سوف يجعلنا نجتمع معاً ، فانتِ مخطئة يجب ان انتصر عليه
    Gott weiß, wie sehr ich dich auch vermisse, aber du irrst dich. Open Subtitles الرب يعلم كم أفتقدكِ أيضاً لكنكِ مخطئة
    Aber du irrst dich. Es gibt Liebe in der Welt. Open Subtitles لكنكِ مخطئة , لا يزال هناك حب في العالم
    Aber du irrst dich, Wulfric. Open Subtitles ولكنك مخطيء بخصوص ذلك الشأن , والفريك
    - Mein Gott kämpft für sein Volk. - Du irrst dich, mein Freund. Open Subtitles إلاهى سيقاتل من اجل شعبه أنت على خطأ , صديقى
    Du irrst dich. Open Subtitles يالك من مُخطئ
    Du irrst dich! Er nahm sie mit. Open Subtitles أنت مخطىء وضعها سولاري في أكياس
    Aber ich glaube, du irrst dich bei deiner Berechnung, was die tibetische Grenze angeht. Open Subtitles ولكنى أعتقد أنك مخطأ بشأن حساباتك لحدود التبت.
    - Du irrst dich nicht. Open Subtitles أنت لستى مخطئه نعم ..
    Nichts wird gut werden. Du irrst dich. Open Subtitles لا ،لن يكون الأمر على ما يرام ،إنك مخطأة
    Du irrst dich, Rebadow. Es ist nichts eingetragen. Open Subtitles أنتَ مُخطِئ يا ريبيدو هذا ليسَ مُدرجاً على لائِحَة اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد