ويكيبيديا

    "israelis" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الإسرائيليين
        
    • إسرائيل
        
    • الإسرائيليون
        
    • الإسرائيلي
        
    • الإسرائيلية
        
    • لإسرائيل
        
    • للإسرائيليين
        
    • اسرائيل
        
    • الإسرائليون
        
    • إسرائيلي
        
    • الاسرائليين
        
    • الاسرائيليون
        
    • اسرائيليين
        
    • إسرائيليين
        
    • أسرائيليين
        
    Die Israelis kriegen den Sack nicht zu, und wir sollen ihre Drecksarbeit tun? Open Subtitles لذا، اه، الإسرائيليين لا يمكن إغلاق الصفقة، ويريدون منا للقيام بعملهم القذر.
    Nach eigenen Angaben hasste Bassam Israelis, aber durch das Kennenlernen von Israelis und ihren Geschichten und das Zusammenarbeiten für Frieden, überwand er seinen Hass. TED في حساباته الشخصية بسام كان يكره الإسرائيليين ولكن من خلال تعرف على الإسرائيليين وقصصهم والعمل معاً من أجل السلام تغلب على كراهيته.
    Wenn Sie Israelis umbringen wollen... dann können wir Sie nicht davon abhalten... und eine Entscheidung für ein anderes Land treffen können wir auch nicht. Open Subtitles إذا كان كل ما تريده هو قتل الإسرائيليين فلا نستطيع فعل أي شيء أبداً كي نتخذ قراراً لدولة أخرى
    Die Israelis fanden Sheik Yassin und Rantisi mitten im Gazastreifen. Open Subtitles إسرائيل تتعقب الشيخ ياسين والرنتيسي في قلب غزة
    Man weiß ja, dass Israelis gute Techniker sind. TED كما تعلمون، الإسرائيليون جيدون في مجال التكنولوجيا.
    Sie sind bereit, mit bloßen Händen um das Leben der Israelis zu kämpfen. Open Subtitles وهم على استعداد للقتال بأيديهم العزل لإنقاذ الإسرائيليين
    Sie nieten also die Israelis um, sprengen das halbe Gebäude, und jetzt sieht besagter Job, der nicht so aussehen sollte, als wär er ein Job, plötzlich ziemlich so aus, als wäre er ein Job. Open Subtitles لذلك توليت أمر الإسرائيليين و فجرت المبنى و الآن فالعمل الذي لم يكن من المفترض أن يبدو كعمل
    War nicht gut genug, um bei den Israelis zu landen. Open Subtitles لم تكن جيدة كفاية لتكون في أرض الإسرائيليين
    Deshalb sollten die Israelis fair sein. Open Subtitles لكن الإسرائيليين يجب أن يكونوا عادلين مع الفلسطينيين
    Wissen Sie, dass die Israelis vor dem Stürmen gar nicht mehr reden? Open Subtitles أتعرف أن الإسرائيليين لم يعدوا يتحدثون قبل الذهاب للتدخل ؟
    Sie können nicht gewährleisten, dass die Israelis Ihnen Truppen bereitstellen. Open Subtitles لا يمكنك ضمان الإسرائيليين سوف تقدمي القوات
    Die verdeckte Operation, wegen der die Israelis einmarschiert sind. Open Subtitles العملية الخفية التي حثت الإسرائيليين على الغزو
    Angeblich sind Japan, Indien und die Israelis im Besitz mehrerer Schiffe. Open Subtitles انتشر الأمر في اليابان والهند وربما وضعت إسرائيل يدها على بعض السُفن
    Ich verbrachte beim UAWC Monate in den Gewächshäusern, die von Israelis im Gazastreifen bombardiert wurde. Open Subtitles قضيت عدة أشهر مع إتحاد لجان العمل الزراعي نرمم الصوب الزجاجية المقذوفة من قبل إسرائيل بقطاع غزة
    Dieser Abzug basierte auf der Überzeugung, dass die Kluft zwischen den Positionen von Israelis und Palästinensern zu tief ist, um sinnvolle Verhandlungen zu ermöglichen; daher müsse Israel damit beginnen, die zukünftigen Grenzen des Landes zunächst einseitig festzulegen – in der Hoffnung, dass es letztlich zu einem späteren Zeitpunkt zu Verhandlungen kommen wird. News-Commentary كان الانسحاب مبنياً على إيمان راسخ بأن الفجوة بين المواقف الإسرائيلية والفلسطينية كانت واسعة إلى الحد الذي أصبح معه من المستحيل إقامة مفاوضات ناجحة. وعلى ذلك فقد كان لزاماً على إسرائيل أن تقرر من جانب واحد الحدود المستقبلية للدولة، على أمل الدخول في مفاوضات في مرحلة لاحقة.
    Aber die Israelis haben uns Palästina geklaut. Open Subtitles ورغم ذلك، الإسرائيليون إنتزعوا فلسطين منا
    Wenn die Russen nicht mitspielen, werden die Israelis nervös. Open Subtitles إن لم يتعاون الروس، حينها الإسرائيليون سيتوترون
    Bassam sagt, er hasst nach wie vor nicht Israelis, auch nicht, nachdem das israelische Militär seine [10] Jahre alte Tochter Abir erschossen, als sie auf dem Schulweg war. TED يقول بسام أنه مازال لا يكره الإسرائيليين حتى بعد الجيش الإسرائيلي أطلق النار وقتل بنته ذي العشرة عوام وكانت تمشي للمدرسة.
    Beispielsweise kenne ich die acht Millionen Menschen nicht, die, wie ich, Israelis sind. TED علي سبيل المثال، أنا لا أعرف الثمانية ملايين شخص الذين يشاركونني الجنسية الإسرائيلية.
    Ironischerweise ist der aussichtsreichste Weg eine große Konfrontation zwischen Fatah und Hamas zu vermeiden, ein israelischer Einmarsch in Gaza. Gemeinsam den Israelis entgegenzutreten, ist der einzige Weg für die beiden rivalisierenden Palästinensergruppen, ihre eigene blutige Kraftprobe hintan zu stellen. News-Commentary من المفارقات العجيبة هنا أن الوسيلة الأكثر ترجيحاً لتجنب وقوع مواجهة واسعة النطاق بين فتح وحماس تتلخص في إقدام إسرائيل على اجتياح غزة. فعلى ما يبدو أن مواجهة الجانبين لإسرائيل معاً تشكل السبيل الوحيد الذي قد يدفع الفصائل الفلسطينية المتخاصمة إلى تأجيل وقوع المواجهة الدموية بينها.
    Aber man gestattete den Israelis nicht, darüber Nachforschungen anzustellen oder es sich gar anzueignen. TED ولكنهم لم يكونوا ليسمحوا للإسرائيليين بالتعرف على تلك المهارة
    Bei den Israelis hat man es nie versucht. Open Subtitles اسرائيل لم يسبق لها الوقوع فى تلك المشاكل
    Keiner, nicht mal die Israelis, wissen wo er ist. Open Subtitles لا أحد، ولا حتى الإسرائليون يعرفون مكانه
    Keine Erpressung der Welt bringt uns dazu, den Worten... eines einzelnen Israelis mit einer Waffe im Rücken zu glauben. Open Subtitles أي ابتزاز في العالم لا يجبرنا على قبول كلمة من إسرائيلي ببندقية في ظهره
    Allein letztes Jahr... setzte ich über 300 Millionen mit den Israelis um. Open Subtitles العام الماضى بمفرده قمت بأعمال بأكثر "من 300 مليون مع "الاسرائليين
    Die Israelis stellen uns Luftunterstützung zur Verfügung, bis wir im Tal sind, dann übernehmen unsere Hubschrauber. Open Subtitles سيوفر الاسرائيليون الدعم الجوي إلى أن نصل إلى الغور ثم تتولى قواتنا الأمور من هناك
    Wenn er wüsste, dass ich gegenüber von Israelis arbeite... würde er durchdrehen. Open Subtitles اذا علموا انى اعلم فى واجهه اسرائيليين, سيخسرونى
    Sie sind keine Israelis mehr, sie sind Menschen. Open Subtitles إنهم ليسوا إسرائيليين فحسب إنهم رجال
    Hier sind Israelis an Bord. Open Subtitles هنالك أسرائيليين على متن هذه الطائرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد