Land 2 mit weniger Telefonen ist China. | TED | الدولة رقم 2, بخدمة إتصالتها الضئيلة, هي الصين. |
Die zweitgrößte Volkswirtschaft ist China. | TED | وثاني دولة ذات اقتصاد قويّ هي الصين. |
In ähnlicher Weise ist China unkoordinierter, oder fragmentierter, geworden, denn die Einkommensunterschiede im Lande nehmen weiter zu. Und die Nachhaltigkeit wird durch Umweltzerstörung und -verschmutzung gefährdet, die eine wachsende Bedrohung für die Atmosphäre und Wasserversorgung des Landes darstellen. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، أصبحت الصين أقل تنسيقا، أو أكثر تجزئة، مع تزايد فجوة التفاوت في الدخول في الاتساع. كما أصبحت الاستدامة عُرضة للخطر بفعل التدهور البيئي والتلوث، والذي يشكل تهديداً متنامياً للجو المحيط بالبلاد وإمداداته من المياه. |
Es wäre ein Fehler, anzunehmen, die enorme Ausweitung des Handels zwischen Indien und China auf gegenwärtig mehr als 60 Milliarden Dollar jährlich (damit ist China nun Indiens größter Handelspartner) müsse automatisch zu besseren bilateralen Beziehungen führen. Parallel zur Ausweitung des Handels versucht China, Indien mittels seiner so genannten „String of Pearls“-Strategie innerhalb stark verkürzter Land- und Seegrenzen einzuschnüren. | News-Commentary | وإنه لمن الخطأ أن نفترض أن التوسع الهائل في التجارة بين الهند والصين، والتي تبلغ قيمتها حاليا أكثر من 60 مليار دولار سنويا (حيث أصبحت الصين الآن أكبر شريك تجاري للهند)، لابد وأن تؤدي بالضرورة إلى تحسن العلاقات الثنائية بين البلدين. فحتى مع توسع التجارة تستمر الصين في محاولاتها الرامية إلى حصر الهند داخل حدود برية وبحرية تعمل على تقليص أراضيها إلى حد كبير، وذلك في إطار "سياسة عقد اللؤلؤ" المزعومة. |
Doch ist China in Sachen Wirtschaftswachstum ein Superstar. | TED | دون مراعاة أن الصين لا يمكن مضاهاتها في تحقيق معدلات النمو. |
Und Land 2 ist China. | TED | والدولة رقم 2 هي الصين. |
Hier sind bloß ein paar Daten. Das hier ist China. | TED | هنا بعض البيانات. هذه هي الصين . |
Dieses Land hier ist China. | TED | فالدولة التي هنا هي الصين. |
Doch kommen wir auf unseren Vergleich zurück. Das hier ist China. | Open Subtitles | نعم، بمعنى آخر، هذه هي "الصين". |
Das hier ist China, du bist Chinesin, ich habe keine Ahnung. | Open Subtitles | أسمعي، هذة هي (الصين) أنتِ صينية، وأنا بدون دليل |
Die chinesische Mischung aus Untätigkeit und einem merkantilistischen Ansatz gegenüber seinen Handelspartnern in der Dritten Welt zeugt von der Scheinheiligkeit seiner Außenpolitik. Denn wo es um den Zugang zu Bodenschätzen geht, ist China durchaus bereit, seine Doktrin der Nichteinmischung zu vergessen. | News-Commentary | إن محاولة الصين الجمع بين التقاعس عن العمل ونزعتها التجارية في التعامل مع شركائها التجاريين من العالم الثالث تشهد على نفاق سياساتها الخارجية. ذلك أن الصين لا تتورع عن التخلي عن مبدأ عدم التدخل كلما كان الأمر متعلقاً بالوصول إلى الموارد الطبيعية. |
Zugleich ist China, was das Pro-Kopf-Einkommen angeht, wirklich noch ein „armes“ Land. Und manche Gebiete des Landes sind Teilen problembelasteter „Entwicklungsländer“ ähnlicher als Chinas Vorzeigestädten. | News-Commentary | وفي الوقت نفسه فإن الصين لا تزال حقاً دولة "فقيرة" من حيث نصيب الفرد في الدخل. والواقع أن أجزاءً من البلاد أشبه بالبلدان "النامية" المتعثرة، خلافاً لمدن الصين التاريخية الجميلة. |
Hier ist China, der große, rote Kreis; | TED | سترون كيف أن الصين تمثلها فقاعة حمراء كبيرة: |