ويكيبيديا

    "ist dass es" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هو أنه
        
    • هي أنه
        
    Ein anderer wichtiger Aspekt des Schlafes ist, dass es nicht von einer einzelnen Struktur des Gehirns gesteuert wird, sondern gewissermaßen durch ein Netzwerk, TED والشيء الآخر المهم حقاً حول النوم هو أنه لا ينشأ من بنية واحدة داخل الدماغ، ولكنه إلى حد ما خاصية شبكية،
    Das Schöne am gemeinsam erschaffenen Kunstwerk ist, dass es sich nicht selbst malt, zeichnet oder gestaltet; TED الشيء الجميل حول العمل الفنّي التعاوني هو أنه لن يلوّن أو يرسم أو ينحت نفسه.
    Und das komische daran ist, dass es kaum sichtbar ist. TED وتعرفون، المضحك في الأمر هو أنه من الصعب رؤيته.
    Die erschreckende Realität ist, dass es keine Regel in der Wirtschaft gibt, die automatisch bedeutet, dass mit wachsender Wirtschaft auch überall wachsender Wohlstand kommt. TED الحقيقة المرعبة هي أنه لاتوجد قاعدة اقتصادية والتي تترجم تلقائياً زيادة النمو الاقتصادي على نطاق واسع من الإزدهار.
    Eine weitere Eigenschaft ist, dass es in einheitlichen Bewusstseinsfeldern vorkommt. TED حسناً، خاصية أخرى للوعي هي أنه يأتي بمجالات وعي موحدة
    Der andere Grund, warum ich das sehr mag, ist, dass es einen anlternativen Zugangspunkt in die Komplexität von Naturwissenschaft bietet. TED السبب الآخر الذي جعل ذلك يعجبني حقا هو أنه يعطي نقطة دخول بديلة لتعقيد العلوم.
    Das Problem mit diesem Zensur-Modell, dass Seiten identifiziert werden und man dann versucht, diese aus dem Domain-Namen-System zu entfernen, ist, dass es nicht funktionieren wird. TED والمشكل في نظام الرقابة هذا، لتحديد موقع إلكتروني ثم محاولة إزالته من نظام أسماء النطاقات، هو أنه لن يشتغل.
    Was ich also damit meine, ist, dass es viel leichter ist, Vertrauen zu verlieren, als Vertrauen aufzubauen. TED إذن ما أعنيه هو أنه من السهل جداً، أن تفقد الثقة لا أن تكتسبها.
    Das Problem an diesem Modell ist, dass es auf globaler Ebene nicht nachhaltig ist. TED والآن مشكلة هذا النموذج هو أنه غير مستدام على الصعيد العالمي.
    Ein fortwährender Irrtum bezüglich des Hormonsystems ist, dass es eigene männliche und weibliche Hormone gibt. TED من المفاهيم الخاطئة الشائعة حول جهاز الغدد الصمّاء هو أنه هناك هرمونات ذكورية وأنثوية حصرية.
    Überraschend ist, dass es keine gesetzliche Verpflichtung gibt, in Großbritannien Grabstellen anzubieten. TED في الحقيقة، الشيء المثير للدهشة هو أنه لا يوجد الزام قانوني على أي شخص في المملكة المتحدة لتوفير مساحة للدفن.
    Das Wunderbare an unserem Modell ist, dass es überall funktionieren würde. TED والشيء الجميل حول النموذج الذي أوجدناه هو أنه سيعمل في كل مكان.
    Aber der Grund dafür, dass er an Nr. 1 steht, ist, dass es die Woche seiner Veröffentlichung ist. TED لكن السبب وراء أنه في المركز الأول هو أنه صدر خلال ذلك الأسبوع.
    Das letzte, was ich gelesen, gesehen, gedacht habe, ist dass es unglaublich hart für sie ist, das zu tun. TED الشئ الاخير الذي قرأته، شاهدته، فكرت به هو أنه من الصعب جداً لهم فعل ذلك.
    Der andere wichtige Punkt ist, dass es jetzt nichts mehr kostet, einen Inhalt hochzuladen. TED الشئ الآخر المهم هو أنه لا يكلف شئ لوضع ذلك المحتوى على الإنترنت الآن.
    Das Problem mit diesem Bild ist, dass es nicht ganz erfasst, was eine Emotion ist. TED المشكلة في هذا التصوّر هو أنه لا يوضح بالكامل ما هي العاطفة.
    Ein Grund für Papier ist, dass es überall vorhanden ist. TED أحد أسباب استخدام الورقة هو أنه متوفر في كل مكان.
    Die nächste Eigenschaft nach diesem sagenhaften einheitlichen Bewusstseinsfeld ist, dass es kausal in unserem Verhalten agiert. TED حسناً، الخاصية التالية للوعي، بعد مجال الوعي الموحد المدهش، هي أنه له دور في سلوكنا أحياناً
    Die Antwort ist, dass es bei uns bleibt oder nicht bei uns, aber in uns als Wind bleibt, als Luft, als Worte. TED والإجابة هي أنه سيبقى معنا أو لن يبقى معنا بداخلنا كالرياح، كالهواء، كالكلمات.
    CP: Die kommerzielle Sicht ist, dass es nicht wirklich eine gibt. TED كريستوفر: الصورة التجارية هي أنه في الواقع لا يوجد الكثير منها، حسبما إعتقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد