Ich denke, das ist der Moment, wo ich eigentlich sagen müsste "Lana wovon sprichst du?" | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا هو الجزء الذي عادة ما أقول فيه لانا ، عن ماذا تتكلمين؟ |
Weißt du, das ist der Moment, in dem ich dir erzähle, dass es mit der Zeit besser wird. | Open Subtitles | أتعلمين أن هذا هو الجزء حيث أخبرك أنكِ ستتحسنين مع الوقت |
Das ist der Moment, wo ich sage: | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي أقول فيه "إقطع!" |
Das ist der Moment, in dem das Leben wirklich entschieden wird: man verliebt sich; man verliert einen Freund; die Lichter gehen aus. | TED | وتلك هي اللحظة التي يتم فيها تقرير مسار حياتك فعلاً تقع في الحب تفقد صديقاً يختفي الضوء |
Aristoteles sagt, eine Tragödie ist der Moment, in dem der Held sich von Angesicht zu Angesicht mit seiner eigenen Identität konfrontiert sieht. | TED | كما تعلمون، يقول أرسطوالمأساة هي اللحظة التي يأتي البطل وجهاً لوجه مع هويته الخاصة. |
Das ist der Moment, auf den wir gewartet haben. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان المخطيء تلك هي اللحظة التي ننتظرها جميعا |
Das ist der Moment, als Gwen Mark Brisco, den Ehemann, wiederbelebt. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي أعادت فيها جوين الزوج مارك بريسكو للحياة |
Das sind keine schlechten Neuigkeiten! Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe. | Open Subtitles | هذه ليست أخبرا سيئة , هذه هي اللحظة التي كنت بإنتظارها |
Dies ist der Moment, in dem sich dein Leben für immer ändert. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي تتغير فيها حياتك للأبد |
Aber dies ist der Moment, auf den wir alle gewartet haben. | Open Subtitles | لكن هذهِ هي اللحظة التي كنا ننتظرها نحنُ جميعاً |
Das ist der Moment, wo alles sehr real wird. | Open Subtitles | تلك هي اللحظة التي تبدو فيها أعماله حقيقة. |