ويكيبيديا

    "ist die botschaft" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هي الرسالة
        
    • هي رسالة
        
    • فإن الرسالة
        
    Das ist die Botschaft die sie dem Rest der Welt senden, und dann wundern sie sich warum wir nicht verhandeln wollen! Open Subtitles كانت بأن المحققون أنفسهم سيكونون أمريكيون وليس من الوكالة الدولية للطاقة هذه هي الرسالة التي قمتم بإرسالها لبقية العالم
    Und das ist die Botschaft, die wir mit Ihnen teilen möchten. TED وهذه هي الرسالة التي أردنا تشاركها معكم.
    Also, was ist die Botschaft, die übermittelt wird, bevor sich jemand die Sache genau anschaut? TED وبالتالي, ما هي الرسالة المرسلة قبل أن أن يغوص أحد في أعماق المادة؟
    Das ist die Botschaft des Kreuzes. Das Geheimnis von Tod und Herrlichkeit. Open Subtitles هذه هي رسالة الصليب، سر الموت والمجد،
    Das ist die Botschaft des Kreuzes. Open Subtitles هذه هي رسالة الصليب،
    So war es in Asien Ende der 1990er Jahre und auch 2009 in den USA. Doch angesichts der Tatsache, dass die Weltwirtschaft seit Beginn 1980er Jahre von mehr als einem Dutzend Krisen heimgesucht wurde, ist die Botschaft unmissverständlich: Ungleichgewichte sind nicht aufrechtzuerhalten, egal, wie sehr sich die Zentralbanken mühen, ihren Folgen auszuweichen. News-Commentary ولا أحد يدري أين قد يتوقف هذا. فكانت هذه هي الحال في آسيا في أواخر تسعينيات القرن العشرين، وأيضاً في الولايات المتحدة عام 2009. ولكن في ظل أكثر من عشر أزمات كبرى ضربت الاقتصاد العالمي منذ أوائل ثمانينيات القرن العشرين، فإن الرسالة واضحة وغير ملتبسة: اختلالات التوازن غير قابلة للاستمرار مهما بلغت قوة محاولات البنوك المركزية لتفادي العواقب.
    Das ist die Botschaft, die Sie dem Rest der Welt vermitteln und dann wundern Sie sich, warum wir nicht verhandeln wollen. Open Subtitles هذه هي الرسالة التي ترسلها لباقي العالم وبعد ذلك تتسائل لم لا نرغب بالتفاوض
    Das ist die Botschaft, die ich euch überbringen sollte. Open Subtitles هذه هي الرسالة التي أراد مني أن أنقلها لكما
    Was ist die Botschaft, was ist das Vokabular und die Grammatik, die von diesem Gebäude ausgesandt wird, und was sagt es uns über uns selbst? TED وما هي الرسالة التي تأتي -- ما هي المفردات والقواعد التي تأتي من هذا المبنى وكيف يتم إعلامنا عن من نحن؟
    Das ist die Botschaft, die ich an Sie richten möchte. TED هذه هي الرسالة التي أود أن أتركها لكم.
    Hier ist die Botschaft. - Und dort der Verehrer. Open Subtitles تلك هي الرسالة وهناك المحبوب
    Das Medium ist die Botschaft. Open Subtitles الطريقة هي الرسالة
    Das ist die Botschaft des Kreuzes. Open Subtitles هذه هي رسالة الصليب،
    Was soll man also von Bushs jüngst erklärter Verpflichtung halten, Amerika innerhalb von 25 Jahren zu 75 % unabhängig vom Öl aus dem Nahen Osten zu machen? Für Investoren ist die Botschaft eindeutig: Investiert nicht mehr in die Erschließung von Reserven im Nahen Osten, der Ölquelle mit den bei weitem geringsten Kosten der Welt. News-Commentary ما الذي نخلص إليه إذاً من تصريح بوش الأخير الذي أكد فيه التزامه بتقليص اعتماد أميركا على النفط القادم من الشرق الأوسط بنسبة 75% خلال 25 عاماً؟ بالنسبة للمستثمرين فإن الرسالة واضحة: "لا تستثمروا المزيد من الأموال في تنمية الاحتياطيات من النفط في الشرق الأوسط، والذي هو في واقع الأمر أقل مصادر النفط كلفة في العالم على الإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد