ويكيبيديا

    "ist die frage" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هو السؤال
        
    • السؤال هو
        
    • يصبح السؤال
        
    • يكون السؤال
        
    • فالسؤال هو
        
    Das ist die Frage, mit der ich mich beschäftige aus meiner völligen anderen Perspektive. TED هذا هو السؤال الذي لازلت أعاني منه يأتيني من وجهة نظري المختلفة تماماً
    Das ist die Frage. Nun, die meisten würden hier automatisch nein sagen. TED هذا هو السؤال سوف يسارع معظم الحضور إلى النفي
    Es ist die Frage wohin dies führen wird. Also, das ist der menschliche Teil. TED و إلى أين تصل في المستقبل ذلك هو السؤال. إن هذا ما يتعلق بأعداد البشر.
    Wenn das Baby überlebt, ist die Frage, was wir damit tun. Open Subtitles : إذا نجحت الطفلة , فإن السؤال هو ما الذى نفعله بها ؟
    Vielleicht ist die Frage, ob du auch für mich da sein wirst. Open Subtitles لربّما يكون السؤال هو: هل ستظلّين موجودةً لمساندتي؟
    Und deshalb ist die Frage: wie werden wir dieser Verantwortung gerecht? TED والآن يصبح السؤال: كيف نسدد هذا الدين وهذه المسئولية؟
    Hier ist die Frage: Können wir Axone und Neurone darin wachsen lassen? TED لذا فالسؤال هو: هل يمكننا زرغ محاور وخلايا عصبية أسفل هذه القنوات؟
    Je größer unser Einfluss ist, desto wichtiger ist die Frage "Worüber?" TED الأقوى في متناول أيدينا، والأهم من ذلك هو السؤال حول ماذا؟
    Niemand weiß, wie diese Integration funktioniert. Das ist die Frage, der wir mit Projekt Prakash nachgegangen sind. TED و لا أحد يعلم كيف يتم هذا الربط. وهذا هو السؤال الذي سألناه في مشروع باراكاش.
    Das ist die Frage, die meine StudentInnen und ich klären wollten. TED إذن كان هذا هو السؤال الذي أردت أنا وطلابي أن نجيبه.
    - Ich glaube, das ist die Frage. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك هو السؤال الذي يجب طرحه لنفسك
    Zu sein oder zu scheinen, das ist die Frage. Open Subtitles تكون أو أن تدعي أن تكون هذا هو السؤال دائماً هو هذا
    Das ist die Frage, die sich die Behörden heute Morgen stellten, da sie auf freiem Fuß verbleibt. Open Subtitles هذا هو السؤال الذي تطرحه السلطات هذا الصباح بإعتبارها مسلحة و خطيرة
    Nun, wenn das seine letzte Ruhestätte ist, schätze ich, ist die Frage, wo graben wir? Open Subtitles لذا, إذا كان هذا المكان هو مثواه الأخير أظن أن السؤال هو أين نبدأ الحفر
    Nun ist die Frage, warum nur sie? TED اذاً, السؤال هو, لماذا فقط هم؟
    Es ist die Frage, die dich hergeführt hat. Open Subtitles إنه السؤال. هو الذي أتى بك إلى هنا.
    Also ist die Frage: wer würde seinen Werkzeugkasten neu streichen? Open Subtitles إذن يكون السؤال: من الذي قد يُعيد طلاء علبة أدوات؟
    Manchmal ist die Frage: "Woher weiß man, wenn etwas nicht das Richtige ist?" Open Subtitles أحياناً يكون السؤال "كيف نعلم إن لم يكن الأمر صحيحاً"؟
    Also ist die Frage, was passiert, wenn sie dort ankommen? Open Subtitles إذن فالسؤال هو ماذا يحدث عندما يصلون هناك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد