Die Oberfläche ist ein Ort, wo kein Nacktmull lange überleben kann. | Open Subtitles | السطح هو مكان لن تستمر فيه الحياه طويلا للخلد العاري. |
Der Dojo ist ein Ort der Harmonie, die nicht gestört werden darf. | Open Subtitles | النادي هو مكان للوئام لا يمكن لشيء أن يتعارض مع ذلك |
Die National Portrait Gallery ist ein Ort, an dem die großartigen Leben von Amerikanern, von faszinierenden Leuten, gezeigt werden. | TED | معرض اللوحات الوطني هو مكان مُخصص لتقديم الحياة الرائعة لأشخاص أمريكان أناس رائعين. |
Ihr denk ein Kloster ist ein Ort, um dreist zu sein? | Open Subtitles | هذا يخنق هل تعتقدى أن الدير هو المكان الذى ستكونى فيه جريئة ؟ |
Der Tower ist ein Ort, an dem der Strom wieder angestellt werden kann, was bedeutet, ich verliere in diesem Krieg meinen einzigen Vorteil. | Open Subtitles | البرج هو المكان الذي عن طريقه يمكن للطاقة أن تعود وهذا يعني خسارة ميزتي الوحيدة في هذهِ الحرب |
Das ist ein Ort zum Sterben! | Open Subtitles | إن هذا المكان ليروا من سيموت فيه |
Tinkering School ist ein Ort, wo Kindern zugetraut wird Stöcke zur Hand zu nehmen, ein Hammer, und andere gefährliche Dinge. - | TED | مدرسة التصليح هي المكان الذي يمكن للأطفال فيه أخذ عصى ومطارق وغيرها من الأشياء الخطرة ونثق بهم |
Eine Bibliothek ist ein Ort, wo sich Menschen Bücher ausleihen. | Open Subtitles | المكتبة : هو مكان حيث يحصل الناس على الكتب فيها |
Das Lager ist ein Ort, wo jede Handlung und jede Regung prinzipiell sinnlos wird. | Open Subtitles | معسكر الإبادة هو مكان تكون فيه كل حقيقة أو مبادرة بموجب التعريف, لا معنى لها |
Erlösung. ist ein Ort für alle, und dort gibt es Frieden. | Open Subtitles | الخلاص الخلاص هو مكان لكل الأشخاص وهناك يمكنك الحصول على السلام |
Dies ist ein Ort der Freiheit... wo keiner fragt, wer du bist, wo du herkommst, welche Sprache du sprichst. | Open Subtitles | ..هذا هو مكان الحرية حيث لا أحد يسأل من أنت ولا عن المكان الذي جئت منه ولا بأي لسان تتكلم |
Der globale Markt ist ein Ort, wo wir Arbeit exportieren, unter welchen Bedingungen auch immer, und dann kommen die Produkte zurück zu uns, billig genug, um sie ohne Bedenken wegwerfen zu können. | Open Subtitles | السوق العالمية هو مكان نحن تصدير العمل الذي يجب القيام في أي ظرف من الظروف نريد، |
Ein Kino ist ein Ort, wo sich Menschen daten. | Open Subtitles | السينما : هو مكان يذهب الناس للمواعدة |
Das Dojo ist ein Ort des Respekts. | Open Subtitles | مركز الفنون القتالية هو مكان محترم. |
Mein Zuhause ist ein Ort, an dem mich meine Tochter besuchen kann. | Open Subtitles | وطني هو المكان الذي تستطيع ابنتي المجيء لزيارتي فيه. |
Einer unserer beliebtesten Manager macht gern den Witz: Google ist ein Ort, an dem die Insassen das Irrenhaus leiten." | TED | و أحد مدرائنا الأكثر شعبية ، يحكي نكتة، هذا ما يقوله، " جووجل هو المكان الذي يدير فيه النزلاء المشفى" |
Der Unterschied ist folgender: Eine Marktwirtschaft ist ein Werkzeug, ein nützliches und effektives Werkzeug, um produktive Aktivität zu organisieren, aber eine Marktgesellschaft ist ein Ort, an dem fast alles zum Verkauf steht. | TED | الفرق هو هذا: اقتصاد السوق الحر هو أداة، أداة قيّمة وفعّالة، لادارة الأنشطة الانتاجية، لكن مجتمع السوق هو المكان الذي فيه كل شيئ تقريباً معروض للبيع. |
Das ist ein Ort, wo einige der größten und stärksten Stürme der Welt riesige Wellen an die Küste schleudern. | TED | وبالتالي فإن هذا هو المكان الذي يوجد به بعض من أعتى العواصف وأعنفها في العالم والتي تبعث موجات ضخمة تتحطم على خط الساحل. |
Ihr Zuhause ist ein Ort, an dem Sie sich sicher fühlen. | Open Subtitles | المنزل هو المكان الذي تشعر فيه بالأمان. |
Das ist ein Ort um verloren zu gehen. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى تتوه به. |
Begreif doch! Das ist ein Ort zum Sterben! | Open Subtitles | إن هذا المكان ليروا من سيموت فيه! |
Es gibt einen Teil im Gehirn, den so genannten Hypothalamus... und dieser Hypothalamus ist wie eine kleine Mini-Fabrik... es ist ein Ort, der bestimmte Chemikalien sammelt,... die bestimmten Emotionen entsprechen, die wir erfahren. | Open Subtitles | يوجد جزء من الدماغ يدعى الهيبوثالاموس و الهيبو ثالاموس تشبه معملاً صغيراً جداً و هي المكان الذي يركب تفاعلات كيميائية محددة |