So etwas wie weitermachen gibt es nicht. Es ist eine Lüge. | Open Subtitles | ما من وجود لشيء يُدعى المضيّ بالحياة، إنّما هي كذبة. |
Kunst ist eine Lüge, die uns die Wahrheit begreifen lehrt, zumindest die Wahrheit, die wir begreifen können. | TED | إن الفن هو كذبة تجعلنا نُدرك الحقيقة أو على الأقل الحقيقة التي تُعطى لنا لنفهم. |
Ich sage, dass ich mein Handgelenk umschließe, um sicherzustellen, dass nichts in meinem Ärmel verschwindet oder herauskommt, und das ist eine Lüge. | TED | بعدها قلت بأني سأقوم بالضغط على معصمي لتتأكدوا بأن لا شيء سيعبر من والى كم ثوبي, هذه كانت كذبة. |
Ich sage mir, dass ich tue, was ich kann, aber es ist eine Lüge. | Open Subtitles | وأنا أواظب على إخبار نفسي أني أقوم بكل شيئ أستطيعه, لكن هذا كذب. |
Was immer Sie sagte war eine Lüge. Sie ist eine Lüge. | Open Subtitles | كل ما اخبرتكم به هو كذب إنها مصنوعه من الكذب |
Es ist eine Lüge. Ein Haufen trauriger Fremder, wundervoll fotografiert. | Open Subtitles | انها كذبه مجموعه من الغرباء الحزانى الذين صوروا بطريقه سعيده |
Es ist eine Lüge, dass dieser Krieg mit militärischen Mitteln gewonnen werden kann. | Open Subtitles | انها كذبة ان تنتصر هذه الحرب عسكريا استحالة |
Meine Biografie ist eine Lüge... von vorne bis hinten. | Open Subtitles | سيرتي الذاتية كذبة لقد كتبتها بنفسي من البداية إلى النهاية |
ist eine Lüge eine Lüge, wenn jeder weiß, dass es eine Lüge ist? | Open Subtitles | أتكون الكذبة كذبة إن عرف الكل أنها كذبة؟ |
Der Urknall ist eine Lüge, und Dinosaurier lebten gleichzeitig mit Menschen auf der Erde. | Open Subtitles | الضربة الكبرى" كذبة ، والدينصورات عاشت" على الأرض في نفس الوقت مع الإنسان |
Mr. Holbein, dies Porträt ist eine Lüge! | Open Subtitles | ..صاحب الجلالة, أنا سيد هولباين هذه الصورة كذبة |
Gnade ist eine Lüge, eine Illusion der Schwachen, damit sie sich stark fühlen. | Open Subtitles | الرحمة هى كذبة , تضليل الضعيف لان يعتقدوا انفسهم اقوياء |
dass alles, was zwischen uns passiert ist, eine Lüge ist oder dass ich böse bin. | Open Subtitles | أنت تفكر بأننى كنت أستغلك وأن كل شئ حدث بيننا كان كذبة أو أننى شريرة |
Weil Sie ein Skorpion sind, und jedes Wort aus Ihrem Mund ist eine Lüge. | Open Subtitles | لأنك عقرب، وكل كلمة تخرج من فاهك هي كذبة. |
Dass ein Reicher nicht in den Himmel kommt, das ist eine Lüge, nicht? | Open Subtitles | هذا يتعلق برجل غني لا يدخل الجنة انها كذبة, إليس كذلك؟ |
Das ist eine Lüge und das weißt du auch. | Open Subtitles | حادث أثناء الصيانة لمْ يتسبب بأضرار؟ تلكَ كذبة و أنتم تعرفون ذلك |
Deine Baconallergie ist eine Lüge deiner Mutter, damit du als Kind gesund isst. | Open Subtitles | حساسيتك للحم المشوي كذبة إختلقت أمك ذلك كي تأكل طعاما صحيا و أنت صغير |
Alles was ihr über Geschichte zu wissen glaubt ist eine Lüge. | Open Subtitles | كل ما تظنون أنكم تعرفونه عن التاريخ هو محض كذب |
Das ist eine Lüge, eine große Lüge! Ich habe Asthma. | Open Subtitles | هو كُلّة كذب, كذب كبير جداً أنا عِنْدي ربو. |
- Das ist eine Lüge, du Drecksack. - Oscar, Jimmy, begleitet ihn | Open Subtitles | هذا كذب أيها الأخرق أوسكار، جيمي رافقا هذا الشاب لرؤية.. |
All das, was die Origin-Anhänger anbeten, ist eine Lüge. - Von wem ist das Kind? | Open Subtitles | كل التابعين الأصوللين يكرسون أنفسهم كذلك , لأجل كذبه |
Alles, was Sie über True Patriot wissen, ist eine Lüge. | Open Subtitles | حسنا ، وولتر انتظر لحظة كل ما تعرفه عن ترو باترون هو كذبه |
"ist eine Lüge." | Open Subtitles | قال، "إنها أكذوبة". |