ويكيبيديا

    "ist eine sache" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • شيء واحد
        
    • أمر واحد
        
    • شيءُ واحد
        
    • هي فقط شئ واحد
        
    • شتّان ما بين
        
    • هو شئ
        
    • هو شيء
        
    Es ist eine Sache, alle aufzuwiegeln... einfach aufzutauchen und Feiertage zu erklären. Open Subtitles ماري كلارينس,هنالك شيء واحد لإثارة الحشود تتسكعي في الشوارع وتعلني العطل
    Die Welt ab und zu vor dem Bösen zu retten, ist eine Sache, aber man kann sie doch nicht einfach so total umkrempeln. Open Subtitles إنه شيء واحد لننقذ العالم من الشر كل أسبوع إنه شيء آخر أننا سنغير العالم كاملاً فقط لأنه بإمكاننا فعل ذلك
    Die Miete ist eine Sache. Ich brauche auch neue Fotos, neue Klamotten, neue Zähne, Open Subtitles أنا أعني , أن الايجار شيء واحد فقط أنا أحتاج إلى صور جديدة
    Bewaffneter Raubüber- fall ist eine Sache. Mord ist eine andere Nummer. Open Subtitles لأنَّ السطو المسلح هو أمر واحد والجريمة هي أمر آخر
    Einen König zu fangen ist eine Sache, ihn zu behalten eine andere. Open Subtitles هو شيءُ واحد للإمساك بالملك، وآخر لإبْقائه.
    Das Labyrinth ist eine Sache, aber in der Brandwüste überlebt ihr keinen Tag. Open Subtitles " المتاهة" هي فقط شئ واحد, ولكنكم يا أولاد لن تنجوا ولو ليوم في الخارج في "الأرض المحترقة"
    Sei vorsichtig. Es ist eine Sache, deine Vergangenheit zu erkunden, aber eine andere, neidisch auf Dinge zu werden, die du nicht haben kannst. Open Subtitles احذري، شتّان ما بين التساؤل عن ماضيكِ وبين الحسد على أمورٍ لا يمكن الحصول عليها
    Der unvorbereitete Kontakt ist eine Sache, die man in der Geheimdienstarbeit vermeiden will. Open Subtitles الاسلوب البارد , هو شئ تحاول تَجنبه فى عمل الاستخبارات.
    - Ich meine, Geschichte ist eine Sache, aber ein fremder Planet! Open Subtitles أعني، التاريخ هو شيء لكن كوكبا فضائيا هو شيء آخر
    Das Haus verbrennen ist eine Sache. Die Bücher verbrennen eine andere, oder? Open Subtitles حرق المنزل هو شيء واحد حرق الكتب هو آخر , أليس كذلك؟
    Gegen so ein Spielzeug bestehen, das ist eine Sache. Open Subtitles أنظر, بكونك جيد ضد الأشياء البعيدة يعني شيء واحد
    Die Hexen zu finden ist eine Sache, sie zu vernichten, eine andere, wie deine Vorgänger am eigenen Leib erfahren haben. Open Subtitles هنالك شيء واحد إن وجدت المسحورات، وهو أيضاً للقضاء عليهم تم اكتشافه من قِبَل الذين ذهبوا إليهم من قبلك
    Na ja, es ist eine Sache, es zu wissen, und eine andere, es zu sehen. Open Subtitles حسناً ، إنه شيء واحد المعرفة و و شيء آخر لرؤية الواقع
    Okay, sieh mal, es ist eine Sache darüber zu reden, aber jemand hier drinnen wird mich nackt sehen und ich weiß nicht, wie die Beleuchtung sein wird. Open Subtitles حسنا , اسمعي .. انه شيء واحد نتحدث عنه , شخص هنا سوف يراني عارية , وانا لا اعلم كيف ستكون الاضاءة عندما يراني
    Ein Drei-Mann-Team ist eine Sache ... aber wir sollten nicht so naiv sein und annehmen, das würde nur drei Waffen bedeuten. Open Subtitles فريق ثلاثة رجال هو شيء واحد و لكن لا يجب أن نكون سادجين لدرجة الإعتقاد أنه يعني فقط ثلاثة أسلحة
    Es ist eine Sache, wenn du dich ewig lang nicht bei deiner Mutter meldest, aber dich vor mir zwei Monate lang zu verstecken, ist etwas anderes. Open Subtitles عدم مهاتفه والدتك مدة عصور هذا أمر واحد لكن الاختباء منى مدة شهرين
    also bitte , Journalisten Neugier ist eine Sache. Open Subtitles أوه، تعال الآن، إن ّ هذا فضول الصحفي هو أمر واحد.
    Da ist eine Sache, die ich nicht kapiere. Open Subtitles ثمّة أمر واحد لا أستوعبه، لماذا خرج الآن؟
    Zeuge der Extraktion eines Goa'uld von einem Wirt zu sein ist eine Sache. Open Subtitles حَسناً، شاهدت الـ * جوؤلد * يُنتَزعَ مِنْ المضيّف شيءُ واحد
    Das Labyrinth ist eine Sache, aber in der Brandwüste überlebt ihr keinen Tag. Open Subtitles " المتاهة" هي فقط شئ واحد, ولكنكم يا أولاد لن تنجوا ولو ليوم في الخارج في "الأرض المحترقة"
    Einen Schlaffluch auszusprechen ist eine Sache, aber ihn zu brechen? Open Subtitles شتّان ما بين إلقاء لعنة نوم وما بين إبطالها
    Euch meine Songs vorzuspielen ist eine Sache, aber alleine auf der Bühne zu stehen... Open Subtitles أن أعزف أمامكم يا رفاق هو شئ ما ولكن الصعود علي خشبة المسرح بمفردي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد