ويكيبيديا

    "ist eine sehr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جدًا
        
    • للغاية
        
    Es ist eine sehr schlechte Kombination für diejenigen, die äußerst sensibel sind. TED وإنه لتطابق سيء جدًا بالنسبة إلى الأشخاص الذين ولدوا بحساسية مفرطة.
    Den Bildungs- und Ausbildungsstand weltweit anzuheben, ist eine sehr große Aufgabe. Eine, die ich sehr aufregend finde. Wir reisen um die ganze Welt. TED لذلك فرفع مستوى التعليم والتدريب عالميًا يعد مهمة كبيرة جدًا، وهي مهمة تثير حماسي جدًا أنا شخصيًا خلال سفرنا حول العالم.
    Das ist eine sehr eigenartige und seltsame Erfahrung. TED قبل كل شيء، التجربة غريبة جدًا، تجربة غريبة جدًا.
    Es ist eine sehr erfolgreiche Ehe, die nur drei Jahre dauerte. Open Subtitles إنه زواج ناجح للغاية حدث أنه إستمر ثلاث سنوات فقط
    Es ist eine sehr kleine Stichprobe - man sollte die Ergebnisse also nicht generalisieren. TED أعني، هذه عينة صغيرة للغاية. لا ينبغي عليكم التعميم منها.
    Das ist eine sehr wichtige Botschaft von der Biomechanik und der Robotik an die Neurowissenschaft, die besagt: Unterschätzt nicht, wieweit der Körper die Fortbewegung unterstützt. TED وأعتقد أن هذه رسالة مهمة للغاية الميكانيكا الحيوية والروبوتات إلى علم الأعصاب والتي تشير إلى عدم التقليل من شأن الجسم المساعد على الحركة.
    Aber das ist eine sehr primitive Vorstellung von physikalischen Gesetzen, nicht wahr? TED لكن هذه نظرة بدائية جدًا لتفسير قانون فيزيائي، صحيح؟
    "Warum sollte das jemand tun? ", ist eine sehr gängige Frage. TED "لماذا يقوم أي شخص بعمل هذا؟" هو السؤال الشائع جدًا.
    Sharon ist eine sehr witzige Frau, aber sie hat weniger Glauben in den amerikanischen Individualismus als ich. Open Subtitles إن شارون امراءة لطيفة جدًا ولكنها تملكُ إيمانًا أقل مني بالفردية الأمريكية
    Diese Luft ist eine sehr stabile Molekülverbindung, die nach ihrem Freisetzen die nächsten 300 bis 400 Jahre wortwörtlich Teil der Luft ist, bevor sie sich auflöst. TED حسنًا، هذا الهواء عبارة عن مركب مستقر جدًا و الذي حرفيًا سيكون جزء من الهواء بمجرد تحريره، لمدة 300 إلي 400 سنة قادمة قبل أن يتعطّل.
    Hawking gab der Wirtschaft und der Industrie Erfüllung, indem sie die Menschheit weg vom Abgrund leiten sollen. Denn mit weiterer unkontrollierter Zerstörung der Biosphäre ist eine sehr teure und liebe Person gefährdet. Offen gesagt, ein inakzeptables Risiko. TED لقد وازن هاوكنز بين العمل التجاري والصناعة ليقودوا بذلك البشرية بعيدًا عن الهاوية لأن مع تضرر المحيط الحيوي المستمر والغيرمحسوب سيكون شخصًا عزيزًا جدًا في خطر خطر غير مقبول بالمرة
    Es ist eine sehr heikle Situation. Open Subtitles إنها حالة دقيقة جدًا أريدكم أن تجتهدوا
    - Es ist eine sehr ernste Anschuldigung. Open Subtitles إن هذا ادعاء خطير جدًا..
    Es ist eine sehr herausfordernde Idee, eine sehr große Herausforderung für die Massenmedien. Eine große Herausforderung für jeden, der viel Zeit und Sachverstand investiert hat und der eine Menge Energie in einen Gedanken gesteckt hat, von dem er oder sie mehr weiß als jeder andere. TED و هذه فكرة صعبة جداً، أنها صعبة جداً لوسائل الإعلام الرئيسية، أنها فكرة صعبة للغاية على أي شخص استثمر جزء كبير من وقته و خبرته و لديه طاقة كبيرة مستثمرة في فكرة أنه أو أنها تعلم أكثر من أي شخص آخر
    Es ist eine sehr schwere Arbeit; wir arbeiten auf einem Segelschiff, unter anderem auch um junge Leute für die Wissenschaft zu begeistern. TED إنه عمل صعب للغاية. ونحن نفعل هذا على متن سفينة مبحرة، في جزء منه للمساعدة في إثارة الشباب للخوض في مجالات العلوم.
    Das ist eine sehr wichtige Grafik der Evolution unseres Energiesystems. TED هذه صورة مهمة للغاية لتطوّر أنظمة طاقتنا.
    Es ist eine sehr wichtige Periode. Es ist in etwa die Hälfte der Zeitspanne, die wir als moderne Menschen auf dem Planeten verbracht haben. TED إنها فترة هامة للغاية. هي تقريباً نصف المدة منذ تطورت البشرية الى المدنية الكاملة على الكوكب
    Das ist eine sehr komplexe Angelegenheit und für beide riskant. Open Subtitles صفقة معقدة للغاية. خطرة جدا لمستقبلنا معا.
    Tradition ist eine sehr unterschätzte Tugend. Open Subtitles التقليد هو فضيلة مقومة بأقل من قيمتها للغاية.
    Das wird morgen früh erledigt, und, wenn ich das so sagen darf, es ist eine sehr großzügige Spende. Open Subtitles و اسمح لي بأن أقول أن هذا التبرع سخي للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد