Aber das Land ist eines der größten internationalen Handelszentren für den freien Goldmarkt. | Open Subtitles | ولكن البلد هو واحد من أكبر مراكز التجارة الدولية لسوق الذهب مجانا. |
Dies ist eines der größten Untergrund-Laboratorien der Welt. | TED | هذا هو واحد من أكبر المختبرات التحت أرضية في العالم. |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Die ideale Landschaft der Savanne ist eines der deutlichsten Beispiele dafür, dass Menschen überall Schönheit finden in einer ähnlichen visuellen Erfahrung. | TED | المشهد المثالي السافانا هو أحد الأمثلة الواضحة حيث البشر في كل مكان يجدون الجمال في تجربة بصرية مماثلة. |
Und das ist eines der Probleme, die wir in Nigeria und Afrika generell haben. | TED | أنظروا، تلك هي أحد المشاكل في نيجيريا وأفريقيا عامة. |
Das ist eines der wenigen Male, dass wir Holmes in seinen Geschichten gerührt sehen, und ich finde diese kleine Szene sehr bewegend, aber auch geheimnisvoll. | TED | إنّها إحدى المرات النّادرة التي نرى فيها هولمز يتأثّر عاطفيّا، وجدت أنّ الأمر كان عاطفيّا بالفعل، ذلك الموقف الصّغير، لكنه غامض أيضا، أليس كذلك؟ |
Und ich glaube, das ist eines der wichtigsten Dinge für uns Menschen. | TED | لكني أعتقد أن أمرا كهذا، هو واحد من أهم الأشياء لنا، نحن البشر. |
Romantische Liebe ist eines der mächstigsten Gefühle der Welt. | TED | الحب رومانسي هو واحد من اقوى الأحاسيس على وجه الأرض. |
Das ist eines der Bergwerke. Es ist nicht ein bisschen Beryllium darin. | TED | هذا هو واحد من الأنفاق. انها لا تملك أي نوع من البريليوم. |
Im wesentlichen haben sie eine Stadt nachgebaut für den Häuserkampf. Und das ist eines der Gebäude in der Stadt. | TED | أساسا انهم يحاكون المدينة للقتال في المناطق الحضارية. وهذا هو واحد من الهياكل الموجودة في تلك المدينة. |
Impfung ist eines der Schlüsselprinzipien in der Gesundheitsfürsorge. Eine fantastische Sache. | TED | اللقاح هو واحد من اساليب العلاج الأساسية في الصحة العامة, شئ رائع |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | الأغنية التالية التي سنعزفها لكم هي واحدة من الأغاني القديمة المفضلة |
Der nächste Song, den wir für euch spielen werden, ist eines der guten alten Lieblingslieder. | Open Subtitles | كان عملاً خسيسا و جبانا الأغنيّة التالية الّتي سنعزفها لكم، هي واحدة من الأغاني القديمة المفضّلة |
Und Sie bekommen Lösungen fürs Wasser. Wasser ist eines der dringlichsten Probleme. | TED | وتحصل على حلول للماء. الماء هو أحد المشاكل الضاغطة. |
Eine stabile Ehe ist eines der wunderbarsten Dinge auf der Welt. | Open Subtitles | الزواج المبني على أسس قوية هو أحد أجمل الأشياء في العالم |
Sehen ist eines der Dinge die wir am besten tun können. | TED | الرؤية هي أحد أفضل الأشياء التي نفعلها. |
"The Sleepy Giant" , das Lied, welches ich gerade sang, ist eines der Gedichte. | TED | " العملاق نعسان ،" الأغنية التي غنيتها للتو، هي أحد قصائده. |