ويكيبيديا

    "ist fair" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هو العدل
        
    • من العدل
        
    • عادلا
        
    Egal, ich habe mehr Sachen als du. Fair ist fair. Open Subtitles الخلاصة هي أن لدي أغراض أكثر منك بكثير، العدل هو العدل.
    Weil sie Sie für das Baby verantwortlich macht, und das ist fair. Open Subtitles لأنها تلومك من أجل الطفل وهذا هو العدل
    In der Tat, fair ist fair. Open Subtitles بعد كل هذا ، العدل هو العدل
    Für Daten-Freunde wie uns ist das eine erogene Zone, und es ist fair zu sagen, dass ich bisher sexuell erregt bin von dieser Datensammlung. TED بالنسبة لمن يحب الأرقام مثلنا، هي منطقة الشهوة الجنسية، وأنه من العدل أن أقول إنني الآن أثار جنسيا من جمع ودراسة البيانات.
    Aber da wir über Fairness reden, denkst du wirklich es ist fair, dass sie ganz alleine in deine Schule gehen muss und deine große Schüssel voll Scheiße auslöffeln muss für etwas, das sie nicht getan hat? Open Subtitles لكن بما اننا نتحدث عن العدالة هل تعتقدين انه من العدل انه عليها ان تذهب للمدرسة لوحدها وتتلقى اللوم القاسي لشيئ هي لم تفعله ؟
    Ich bin bereit, für meine Rechte zu kämpfen, aber LaHoods Angebot ist fair. Open Subtitles واذا وصل الأمر الى هذا الحد فسأقاتل قبل ان اتنازل عن حقي... ...ولكن، اللعنة، لاهوود عرضه عادلا
    Na los, gib mir etwas. Fair ist fair ... meins für deins. Open Subtitles هيا, قولي شيء العدل هو العدل
    Kommen Sie schon, Rosalind. Fair ist fair. Open Subtitles بحقك يا (روزاليند)، هذا هو العدل
    - 50/50. Komm schon, das ist fair. Open Subtitles 50/50. هيا، هذا هو العدل.
    Genau. Das ist fair. Open Subtitles هذا هو العدل
    Was ist fair Tala? Open Subtitles ( ما هو العدل ، ( طالة
    Das ist fair. Open Subtitles .هذا هو العدل
    Es ist fair zu sagen das ich denke, dass hier ist eine Hexenjagd. Open Subtitles حضرة القاضي من العدل ان نقول إنني اعتقد أن هذا "أشبه "بمطاردة المشعوذين
    Mit all dem Schmerz unserer Stadt glaube ich, es ist fair zu fragen, warum wir Zeit und Geld ausgeben sollten, um irgendjemanden zu ehren, warum wir eine Statue in Auftrag geben sollten und eine Zeremonie abhalten, um sie zu enthüllen. Open Subtitles في ظلّ كلّ ما تكابده مدينتنا، فأعتقد أن من العدل أن نسأل لمَ عسانا ننفق أي وقت ومال لتشريف أي أحد؟ لمَ نشيد تمثالًا ونقيم احتفالية لإماطة اللثام عنه؟
    Ich gehe nach Reno. Auf eigene Kosten. Ich denke, das ist fair. Open Subtitles أظن انه من العدل
    Würden Sie sagen, das ist fair? Open Subtitles هل ما أقول من العدل ؟
    Und das ist fair. Open Subtitles وسوف ابقى هنا على الأقل لخمسة او " اربعة اعوام, وهذا يكون عادلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد