ويكيبيديا

    "ist kein witz" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليست مزحة
        
    • لا أمزح
        
    • ليست دعابة
        
    • ليست مُزحة
        
    • ليست نكتة
        
    • لا تمزح
        
    • ليس مزحة
        
    • ليس بمزحة
        
    • ليست مزحه
        
    Der Ex-Präsident von Togo muss warten. Dies ist kein Witz, Sir. Open Subtitles الرئيس السابق ل توجو سيتوجب عليه الإنتظار , هذه ليست مزحة
    Hört auf, zu lächeln, das ist kein Witz. Open Subtitles توقفو عن الابتسام، هذه ليست مزحة من فضلكم غادروا
    Das ist kein Witz, dieser Patzer wird ein Problem für mich, aber ihr habt euren Schwanz in ein Hornissennest gesteckt. Open Subtitles هذه ليست مزحة. هذه العثرة الصغيرة ستكون ألم لي، لكنّك لربّما ألصقت للتوّ نفسك في عش الدبابير.
    Ich meine es ernst! Das ist kein Witz. Open Subtitles أسكتى تماما أو أقسم إننى سأقتلك أنا لا أمزح فى هذا
    Aber das ist kein Witz. Es ist eine richtige Schlagzeile. TED وهذه ليست دعابة أو مثل ، فهذه عناوين أخبار حقيقية،
    Das ist kein Witz, Michael. Open Subtitles هذة ليست مُزحة, مايكل
    Es ist vorbei! Das ist kein Witz. Open Subtitles لقد انتهى كل شيء بيننا هذه ليست نكتة
    Wie dem auch sei, nach der ganzen großartigen langen Erklärung war seine einzige Frage an mich -- und das ist kein Witz -- ob wir Tantiemen abführen, wenn wir Musik von Michael Jackson senden. TED على أي حال، وبعد ذلك كلّه، تفسير معمّق وطويل، كان السؤال الوحيد الذي طرحه عليّ -- وهذه ليست مزحة -- هو، هل نقوم بدفع أيّة مستحقّاتٍ إثر بثّ موسيقى لمايكل جاكسون؟
    Das ist kein Witz, Frank! Open Subtitles التاجر فيك حوالي الساعة 4: 00 ؟ هذه ليست مزحة ، فرانك .
    Sieben Jahre. Das ist kein Witz. Open Subtitles تبا، سبع سنوات يارجل هذه ليست مزحة
    Das ist kein Witz. Open Subtitles هذه ليست مزحة أو لديك ذراع يسرى رهيبة
    Das ist kein Witz, Mann. Open Subtitles -طيران مجاني للجيش -هذه ليست مزحة يا رجل
    - Das hier ist kein Witz. Niemand darf davon erfahren. Open Subtitles هذه ليست مزحة لا أحد يمكنه أن يعلم بهذا
    Robin, das ist kein Witz, das ist mein Leben. Open Subtitles روبين ، هذهِ ليست مزحة هذهِ حياتي
    Das ist kein Witz. Das ist die Realität, du Idiot. Open Subtitles هذه ليست مزحة هذا حقيقي أيها الأحمق
    (Lachen) Das ist kein Witz, das ist eine empirische Tatsache. TED (ضحك) هذه ليست مزحة ،إنها حقيقة تجريبية.
    Hans Brinker, reden Sie mit mir! Das ist kein Witz! Open Subtitles هانس برينكر السيد دوتشمان تكلم معي أنا لا أمزح
    Lachen Sie nicht. Das ist kein Witz. Raus. Open Subtitles لا تضحك, هذه ليست دعابة , أخرج
    Das ist kein Witz, Rick. Open Subtitles -هذهِ ليست مُزحة ، (ريك ).
    Das ist keine Geschichte, das ist kein Witz! Open Subtitles .هذه ليست قصة هذه ليست نكتة نعم
    Das ist kein Witz. Open Subtitles أنا لا تمزح.
    Er ist da drinnen mit einem Kerl, den ich weggesperrt habe, und der Typ ist kein Witz. Open Subtitles إنه هناك مع رجل سجنته وهذا الرجل ليس مزحة
    Sein Freund, der Pastor, all das, was er über den Teufel gesagt hat, der hierher kommt, das ist kein Witz. Open Subtitles صديقه، القس كل ما كان يقوله حول مجيء الشيطان للمدينة ليس بمزحة
    Das werde ich wirklich nicht. Das ist kein Witz. Open Subtitles أنا حقاً لن أترككم تُغادرون هذه ليست مزحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد