Der Ex-Präsident von Togo muss warten. Dies ist kein Witz, Sir. | Open Subtitles | الرئيس السابق ل توجو سيتوجب عليه الإنتظار , هذه ليست مزحة |
Hört auf, zu lächeln, das ist kein Witz. | Open Subtitles | توقفو عن الابتسام، هذه ليست مزحة من فضلكم غادروا |
Das ist kein Witz, dieser Patzer wird ein Problem für mich, aber ihr habt euren Schwanz in ein Hornissennest gesteckt. | Open Subtitles | هذه ليست مزحة. هذه العثرة الصغيرة ستكون ألم لي، لكنّك لربّما ألصقت للتوّ نفسك في عش الدبابير. |
Ich meine es ernst! Das ist kein Witz. | Open Subtitles | أسكتى تماما أو أقسم إننى سأقتلك أنا لا أمزح فى هذا |
Aber das ist kein Witz. Es ist eine richtige Schlagzeile. | TED | وهذه ليست دعابة أو مثل ، فهذه عناوين أخبار حقيقية، |
Das ist kein Witz, Michael. | Open Subtitles | هذة ليست مُزحة, مايكل |
Es ist vorbei! Das ist kein Witz. | Open Subtitles | لقد انتهى كل شيء بيننا هذه ليست نكتة |
Wie dem auch sei, nach der ganzen großartigen langen Erklärung war seine einzige Frage an mich -- und das ist kein Witz -- ob wir Tantiemen abführen, wenn wir Musik von Michael Jackson senden. | TED | على أي حال، وبعد ذلك كلّه، تفسير معمّق وطويل، كان السؤال الوحيد الذي طرحه عليّ -- وهذه ليست مزحة -- هو، هل نقوم بدفع أيّة مستحقّاتٍ إثر بثّ موسيقى لمايكل جاكسون؟ |
Das ist kein Witz, Frank! | Open Subtitles | التاجر فيك حوالي الساعة 4: 00 ؟ هذه ليست مزحة ، فرانك . |
Sieben Jahre. Das ist kein Witz. | Open Subtitles | تبا، سبع سنوات يارجل هذه ليست مزحة |
Das ist kein Witz. | Open Subtitles | هذه ليست مزحة أو لديك ذراع يسرى رهيبة |
Das ist kein Witz, Mann. | Open Subtitles | -طيران مجاني للجيش -هذه ليست مزحة يا رجل |
- Das hier ist kein Witz. Niemand darf davon erfahren. | Open Subtitles | هذه ليست مزحة لا أحد يمكنه أن يعلم بهذا |
Robin, das ist kein Witz, das ist mein Leben. | Open Subtitles | روبين ، هذهِ ليست مزحة هذهِ حياتي |
Das ist kein Witz. Das ist die Realität, du Idiot. | Open Subtitles | هذه ليست مزحة هذا حقيقي أيها الأحمق |
(Lachen) Das ist kein Witz, das ist eine empirische Tatsache. | TED | (ضحك) هذه ليست مزحة ،إنها حقيقة تجريبية. |
Hans Brinker, reden Sie mit mir! Das ist kein Witz! | Open Subtitles | هانس برينكر السيد دوتشمان تكلم معي أنا لا أمزح |
Lachen Sie nicht. Das ist kein Witz. Raus. | Open Subtitles | لا تضحك, هذه ليست دعابة , أخرج |
Das ist kein Witz, Rick. | Open Subtitles | -هذهِ ليست مُزحة ، (ريك ). |
Das ist keine Geschichte, das ist kein Witz! | Open Subtitles | .هذه ليست قصة هذه ليست نكتة نعم |
Das ist kein Witz. | Open Subtitles | أنا لا تمزح. |
Er ist da drinnen mit einem Kerl, den ich weggesperrt habe, und der Typ ist kein Witz. | Open Subtitles | إنه هناك مع رجل سجنته وهذا الرجل ليس مزحة |
Sein Freund, der Pastor, all das, was er über den Teufel gesagt hat, der hierher kommt, das ist kein Witz. | Open Subtitles | صديقه، القس كل ما كان يقوله حول مجيء الشيطان للمدينة ليس بمزحة |
Das werde ich wirklich nicht. Das ist kein Witz. | Open Subtitles | أنا حقاً لن أترككم تُغادرون هذه ليست مزحه |