ويكيبيديا

    "ist nicht fair" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ليس عدلاً
        
    • ليس عدلا
        
    • ليس عادلاً
        
    • ليست عادلة
        
    • ليس عدلًا
        
    • ظلم
        
    • غير عادل
        
    • ليس عادل
        
    • ليس عدل
        
    • ليس عادلًا
        
    • ليس من العدل
        
    • ليس عادلا
        
    • ليس منصفاً
        
    • ليس منصفًا
        
    • ليسَ عدلاً
        
    Es ist nicht fair. Es ist zu spät. So sollte es nicht geschehen. Open Subtitles إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة
    Ihr seid im Auto da. Das ist nicht fair. Open Subtitles لقد أتيتم بالسيارة ذلك ليس عدلاً انه لنا
    Das ist nicht fair. Aber ich fand ein Schild für die russischen sprechenden Menschen und es war das beste Verbotsschild, das ich je gesehen habe. TED هذا ليس عدلا. لكني وجدت علامة للاشخاص الناطقين بالروسية، وكانت افضل علامة على الاطلاق لقول لا.
    -Das ist nicht fair. -Von wegen nicht fair. Wahr ist es. Open Subtitles ـ هذا ليس عادلاً ـ تباً للعدل ، هذا صحيح
    Tja, für den Fall, dass es Ihnen entgangen ist: Das Leben ist nicht fair. Open Subtitles من الممكن ان يكون قد هرب بطريقى غير ملحوظة لكن الحياة ليست عادلة
    Es ist nicht fair, dass, nur weil du eine brüstehabende Konsumentin bist,... deine Meinung mehr zählt. Open Subtitles حسنًا، ليس عدلًا أنّه بسبب أنّك مُستهلِكة أنثوية أن رأيك يعني الكثير.
    Das ist nicht fair. Open Subtitles مهلاً هذا ظلم أعمل بجهد مضاعف عن الآخرين
    Es ist nicht fair, dass man bei "Jugend forscht"... ..mitmachen muss. Open Subtitles حسناً ، أنا أفعل هذا تحت الإحتجاج هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى
    Das ist nicht fair. Die meisten, die 3-mal geschieden wurden, sind 60. Niemanden interessiert das. Open Subtitles ليس عدلاً , أغلب الأشخاص المطلقين 3 مرات فوق 60 سنة
    - Eltern spüren so etwas. - Das ist nicht fair. Du weißt, wie sehr ich Kinder liebe! Open Subtitles ربما لأنك لست امة هذا ليس عدلاً, تعرف كيف اهتم بالأطفال
    Aber jetzt bin ich allein. Ich hasse es. - Es ist nicht fair. Open Subtitles لكنني وحيد الآن، وأنا أكره هذا هذا ليس عدلاً
    Das ist nicht fair. Du bist nicht einmal ein Physiker. Open Subtitles هذا ليس عدلاً أنت لست في قسم الفيزياء حتّى
    Das ist nicht fair. Open Subtitles هذا ليس عدلاً ، كيف ليس لديّ الحقّ بالحصول على مشكل واحد
    Die können dich nicht suspendieren, das ist nicht fair. Open Subtitles لا يستطيعوا إقالتك من القوة هذا ليس عدلا
    Die Frage ist nicht fair. Die falsche Person hinter dem Steuer kann gefährlich sein. Open Subtitles هذا ليس عدلا سينتور كيلى الشخص الخاطى الذى يقود سياره يمكن ان يكون خطرا
    - Das ist nicht fair. - Heul dir doch die Augen aus! Open Subtitles هذا ليس عدلا ابكى ومن دموعك اصنع نهرا يا أحمق
    Es ist nicht fair, dass ich der einzige bin, der so eine Schnarchnase abkriegt. Open Subtitles ليس عادلاً أن أكون الوحيد العالق مع فاشل مضيع للمساحه التي يقف عليها
    Tja, für den Fall, dass es Ihnen entgangen ist: Das Leben ist nicht fair. Open Subtitles هذا يجعلكما تهربان، لكن الحياة ليست عادلة
    Es ist nicht fair, dass die großen Agenturen vorn sitzen. Open Subtitles ليس عدلًا أن كل الوكالات الكبيرة بالمقدمة.
    Es ist nicht fair. Ich durfte nie mit Dad mitfahren. Open Subtitles هذا ظلم لم يتسنى لي ركوبها مع أبي
    Mein Galgen verrottet da draußen, ich hab den ganzen Tag nichts gegessen, es ist nicht fair. Open Subtitles لدي هناك مشنقة دون فائدة لم آكل شيئاً طيلة اليوم هذا غير عادل
    Das ist nicht fair. Was haben wir gelernt? Open Subtitles هذا ليس عادل الدرسالذييجبأننتعلمهمنهذا ..
    Das ist nicht fair. Viele bringen ihre Kinder zu Hause zur Welt. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس عدل ، الكثير من الناس يقررون إنجاب الأطفال في المنزل
    Nein, das ist nicht fair Ihnen gegenüber, ich weiß, ich weiß. Open Subtitles هذا ليس عادلًا لكِ. أعلمُ.
    Es ist nicht fair, mir solche Angst zu machen. Open Subtitles ليس من العدل أن تخيفيني في أول يوم لي في المدرسة الثانوية
    Das ist nicht fair. Ich weiß ja gar nicht, wie laut ich schreien soll. Open Subtitles هذا ليس عادلا كيف يمكننى أن أعرف الحد الذى يجب أن أصرخ لأصل إليه؟
    Ich weiß, dass ich wiedermal meinen ein Abgabetermin verpasst habe, und ich weiß du musst das jetzt vielen Leuten beibringen, und es ist nicht fair dir gegenüber. Open Subtitles اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك
    Tut mir so leid, Jefe. Du hast recht. Das ist nicht fair. Open Subtitles آسف يا زعيم أنت محق، هذا ليس منصفًا
    Das ist nicht fair. Open Subtitles لا ، هذا ليسَ عدلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد