Das ist nicht meine Schuld. Ich sagte nicht, sie soll zum Rennen kommen. | Open Subtitles | انظر يا رجل، هذا ليس ذنبي فأنا لم أطلب منها حضور السباق |
ist nicht meine Schuld, dass du Probleme hast. War schließlich deine Idee. | Open Subtitles | ليس ذنبي أن تواجه المتاعب، فتلك كانت فكرتك بالاساس |
Und außerdem, es ist nicht meine Schuld, dass du es zugelassen hast. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا |
Sie lassen sie verfallen. Es ist nicht meine Schuld. | TED | تقوم بقتلها. هذا ليس خطأي. هذا ليس خطأ أي شخص. |
Hey, das ist nicht meine Schuld. Ich habe das nicht gewollt. | Open Subtitles | مهلاً, هذا ليس خطئي ,أنا لم اطلب ذلك, انها فقط |
Nun, es ist nicht meine Schuld, dass Sterbliche nicht mit Göttlichem umgehen können. | Open Subtitles | حسناً ، إنها ليست غلطتي أن البشر لا يُمكنهم التعامل مع الألوهية |
Okay, sieh, es ist nicht meine Schuld, das sie dachte, du wärst ein schlechter Freund. | Open Subtitles | حسناً ، انظر إنها ليست غلطتى أنها إعتقدت أنك حبيب سئ |
Es ist nicht meine Schuld, ich liebte dich zu sehr. | Open Subtitles | إنه لم يكن ذنبي. أنني أحببتك هكذا. |
ist nicht meine Schuld, wenn ich es nicht weiß, und ich hoffe immer noch, dass sie abhaut. | Open Subtitles | ليس ذنبي أنني لا أعلم وأتمنى أن ينتهي هذا الأمر |
Es ist nicht meine Schuld, dass sich so viele Leute dem Mittelmaß verschreiben. | Open Subtitles | ليس ذنبي أنّ كثيراً من الناس مستعدّون للقبول بالجودة المتوسطة |
Es ist nicht meine Schuld, dass du nicht auf deine eigenen Sachen aufpassen kannst. | Open Subtitles | ليس ذنبي أنك لا تستطيع الحفاظ على متعلّقاتك |
Und es ist nicht meine Schuld, dass die Studentenwohnungen 8 Km entfernt sind. | Open Subtitles | إنه ليس ذنبي كون السكن الطلاّبي يبعد خمسة أميال. |
- Es ist nicht meine Schuld! - Ich hab dir gesagt, dass du die Zelte am Dach festbinden sollst! | Open Subtitles | ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف |
Stehen Sie da nicht rum und starren mich an, es ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | لا تقفوا هناك و تنظروا إلي فقط هذا ليس خطأي لقد بدأ كل هذا بقصصه لقد جعل الأمر أسوء |
Es ist nicht meine Schuld ist. Und sag mir, dass sie im Labor versaut wurden. | Open Subtitles | قل لي انه ليس خطأي.قل لي انهم اتلفوه في المعمل |
Das ist nicht meine Schuld. Wie zum Geier soll ich ihre Schrift lesen können? | Open Subtitles | هذا ليس خطأي ، كيف يفترض لي أن أقرأ و أكتب ؟ |
Also, das ist nicht meine Schuld, so bin ich halt erzogen worden. | Open Subtitles | حسنآ ، ذلك ليس خطأي ذلك الطريق الذي تربيت عليـه |
Es ist nicht meine Schuld, das du alt wirst. Worüber beschwerst du dich? | Open Subtitles | ليس خطئي أنّك تقدمتِ في العمر، ممّا تشتكين؟ |
ist nicht meine Schuld, dass du ein faules Stück Scheiße bist, der nicht schätzen konnte, was er hatte. | Open Subtitles | إنه ليس خطئي أنك كسول و قطعة من القذارة لا تقدر ما لديها |
Es ist nicht meine Schuld, dass du dich entschieden hast, ein Pyramide aus Zuckerwürfeln zu machen. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي كونك قرّرت صنع هرمٍ من السكّر. |
Es ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | و على نحو ما قاموا بخلط الأمور إنها ليست غلطتي |
Es ist nicht meine Schuld. Ich lasse mir das nicht ankreiden. | Open Subtitles | ليست غلطتى لن أتحمل اللوم |
Der Tod meiner Familie ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | ! مقتـل عـائلتى لم يكن ذنبي |
- BILLY: Marla, der erste Entwurf... - Die Deadline ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | لكن يا مارلا، ألا تظنين هذا الموعد النهائي لم يكن خطأي |