Mich anlügen, deine halbe Klasse einladen und meine Wohnung zu verwüsten ist schon schlimm genug. | Open Subtitles | الكذب علي ، ووجود نصف فصلك هنا وتحطيم المكان سيء كفاية |
Mann, es ist schon schlimm genug, eine furchtbare Trennung durchmachen zu müssen, aber dann taucht dieser Mensch in deinem Fernseher auf? | Open Subtitles | الأمر سيء كفاية لتعانين نهاية سيئة لعلاقة ثم تشاهدين ذات الشخص على تلفازك؟ |
Mein Tag ist schon schlimm genug, weil ich Mr Roman sagen muss, dass... | Open Subtitles | الآن, يومي سيء كفاية بالإضافة فإن علي إخبار السيد (رومان) بأنه... أنه... |
Es ist schon schlimm genug, dass ein Ex-Ehemann hier rumrennt. | Open Subtitles | إسمع، الأمر سيء بما فيه الكفاية في أن لدي زوج سابق واحد يحوم في الممرات |
Es ist schon schlimm genug, dass ich ein "Cyborg-Problem" habe. | Open Subtitles | ذلك سيء بما فيه الكفاية , لديَّ مشكلة الكائن |
Sushi ist schon schlimm genug. | Open Subtitles | -أقصد، السوشي سئ بما فيه الكفاية . -لا، كريكت ! |
Es ist schon schlimm genug, für ihn zu arbeiten. | Open Subtitles | إنه أمر سيء بما فيه الكفاية العمل لديه |
Ein Massenmörder ist schon schlimm genug. | Open Subtitles | القتل الجماعي سيء بما فيه الكفاية |
Es ist schon schlimm genug, dass dein Bruder nicht kam. | Open Subtitles | اسمعي يا (سام), الأمر سيء بما فيه الكفاية عدم حضور شقيقكِ |
"Amerikaner zu sein, ist schon schlimm genug, aber wenn dann noch Geld..." Lassen Sie mich mal sehen. | Open Subtitles | أن تكون أمريكيا سئ بما فيه الكفاية "وقال "ولكن لوضع المال... أوه ! |