Das ist schwer genug. Mach es nicht schlimmer. Kannst du mir bitte in die Augen sehen? | Open Subtitles | الأمر صعب بما يكفي يا رجل ، لا تزده صعوبة هل يمكنك أن تنظر لي فحسب ، أرجوك؟ |
Es ist schwer genug, zum ersten schwarzen Präsidenten gewählt zu werden, auch ohne Julia Roberts bei der Amtseinführung an deiner Seite. | Open Subtitles | إن انتخاب أول رئيس أسود صعب بما يكفي دون أن تتأبط ذراعك جوليا روبيرتس) في حفل التنصيب) |
Dieser Tag ist schwer genug für uns alle. | Open Subtitles | هذا اليوم صعب كفاية بالنسبة إلينا جميعًا |
Es ist schwer genug, ihn vorwärts auszusprechen. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء،انه صعب كفاية قول اسمه بالطريقة الصحيحة |
Es ist schwer genug, den White-Hat aufzusetzen und alle zu vergessen. | Open Subtitles | من الصعب بما يكفي أن تصادق احد القبعات البيض و تنسى الجميع |
Es ist schwer genug, um ein 4 sein. | Open Subtitles | ومن الصعب بما يكفي لتكون 14. |
Es ist schwer genug, mit einem Arm einen Drink zuzubereiten. | Open Subtitles | أن تصب شرابًا بذراع واحد أمر صعب كفاية |