Es ist sehr schwer für Daddy, deshalb füllt er seine Tage mit Arbeit aus, damit er nicht daran denken muss, dass Mommy nicht mehr da ist. | Open Subtitles | هذا صعب جداً على والدك، الذى يحاول ان يملاء أيامِه بالعملِ، حتى لا يفكر فى امك التى رحلت. |
Und es ist sehr schwer zu diagnostizieren, denn es ähnelt anderen Krankheiten. | Open Subtitles | و تشخيصه صعب جداً لأنه يشبه أمراض أخرى كثيرة |
Ich starre sie schon zehn Tage an, und versuche, objektiv zu bleiben, aber es ist sehr schwer. | Open Subtitles | لقد واصلت التحديق بهم بما يقارب عشرة أيام حتى الآن، محاولاً رؤية الأمور بموضوعية، لكن الأمر صعب جداً كما تعلم. |
Es ist sehr schwer, der Ungerechtigkeit dieser Welt gegenüberzustehen, während man an die Fähigkeit der Menschen glaubt, sich tatsächlich zu ändern. | TED | من الصعب جداً أن تواجه الظلم المستشري في العالم، بينما تظلّ مؤمناً بقدرة الناس على إحداث تغيير حقيقي. |
Wie das funktioniert, ist sehr schwer zu verstehen. Erstens ist es sehr schwierig, die Rückenmarksaktivität aufzuzeichnen. | TED | والآن، فهم كيفية عمل ذلك معقد جدا، لأنه أولا تسجيل النشاط في الحبل الشوكي صعب جدا. |
Es ist sehr schwer für mich, mir Musik aus Fidschi anzuhören. | TED | من الصعب جدا بالنسبة لي أن أستمع لموسيقى من فيجي. |
- Einen Film zu schreiben ist sehr schwer. | Open Subtitles | الحقيقة أن كتابة فيلم هو أمر في غاية الصعوبة |
Es ist sehr schwer, eine böse Hexe zu töten. | Open Subtitles | إنه صعب جداً جداً قتل ساحرة شريرة |
Das Ganze ist sehr schwer für Mark. | Open Subtitles | (هذا صعب جداً على (مارك و هو أمر يجب أن تعرف |
Es ist sehr schwer, Sie anzusehen. | Open Subtitles | انت شخص صعب جداً النظر إليه |
Das ist sehr schwer für ihn. | Open Subtitles | الأمر صعب جداً عليه |
Tom, ich... das ist sehr schwer für mich, es auszusprechen. | Open Subtitles | ( توم) ، أنا... هذا صعب جداً بالنسبة لي للبوح به |
Ja. Conchita, es ist sehr schwer. | Open Subtitles | نعم, "كونشيتا" انه صعب جداً |
Und das ist sehr schwer. | Open Subtitles | وهذا صعب جداً. |
Es ist sehr schwer, auf einem Planeten gesund zu sein, auf dem wir die Erde vergiftet haben und das Meer und die Luft. | TED | من الصعب جداً ان أكون بصحة جيدة فى كوكب قمنا بتسميم تربته و بحاره و هوائه |
Ich weiß ehrlich gesagt nicht, wie du das aufnehmen wirst... und es ist sehr schwer gewesen, unsere berufliche Beziehung vom Rest unseres Leben zu trennen,... aber sie sollten getrennt sein. | Open Subtitles | بصراحة لا أعرف كيف سوف تتلقى هذا و لقد كان من الصعب جداً عزل علاقتناالعمليةعن بقيةأمورحياتنا، |
Es ist sehr schwer festzustellen, ob du die Suppe isst oder inhalierst. | Open Subtitles | من الصعب جداً العمل بدون سواءً اكنت تاكل أم تستنشق هذا الحساء |
Wenn man sich das Baugewerbe anschaut, das größte Gewerbe der USA, es ist sehr schwer, dort etwas zu ändern. | Open Subtitles | عند إلقاء نظرة على صناعة البناء، أكبر صناعة في الولايات المتحدة، انه شيء صعب جدا للتغيير. |
Diese Arbeit ist sehr schwer. Die Nächste. | Open Subtitles | انا ممرضه اطفال عملى صعب جدا |
Aber es ist sehr schwer. | Open Subtitles | ولكن الأمر صعب جدا. |
Es ist sehr schwer, auszumachen, wann Mr. Whitacre die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | من الصعب جدا تحديد متى يكون السيد وايتكر يقول الحقيقة |
und sie sitzen ganz oben auf einem sehr großen Wissensbestand und Know-how und sie verwenden dies, um dynamisch auf unvorhersehbare Anforderungen zu reagieren, und das ist sehr schwer zu automatisieren." | TED | وما يفعلونه هو الجلوس على قمة مجموعة كبيرة جدا من الخبرات والمعارف ويستخدمون ذلك كردة فعل للاستجابة للمطالب الغير متوقعة وهذا ما هو في غاية الصعوبة لاتمامه |