ويكيبيديا

    "ist traurig" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • محزن
        
    • مؤسف
        
    • حزينة
        
    • مُحزن
        
    • من المحزن
        
    • شيء حزين
        
    Das ist traurig. Tut mir leid, dass Eric einen fiesen Stiefvater hat. Open Subtitles هذا محزن ، أشعر بالسوء أن لدى إريك زوج أم مزعج
    Es ist traurig. Doch ich denke, das Wichtigste ist, dass wir es schaffen können. TED انه لامر محزن. لكني اعتقد كملاحظة أخيرة حقا يمكننا أن نفعل ذلك.
    Es ist traurig, dass zu hören, und es hat ihnen kein bisschen geholfen, hat keines ihrer Probleme gelöst. TED هذا هو حقا امر محزن أن نسمع، وأنها لم تساعدهم بـ بنس واحد، لم تحل أي من مشاكلهم.
    Es ist traurig. Sie haben ihre Männer verloren und weinen. Open Subtitles هذا مؤسف للغاية ليس لديهم أزواج و يبكون كثيراً
    und das ist traurig, denn wir brauchen die Generation der Möglichkeiten, um sehr wichtige Entscheidungen über Atomwaffen zu treffen. TED و هذا أمر مؤسف حقاً. لأننا الآن بحاجة إلى جيل "الممكن" لمساعدتنا في اتخاذ قرارات مصيرية بشأن الأسلحة النووية
    Das Stück ist traurig, aber schön, es würde gut zu Händel passen. Open Subtitles إنها حزينة لكنها رائعة أعتقد أنها تتوافق جيداً مع موسيقا هاندل
    Okay, es ist traurig und es ist verkorkst, aber es ist nicht unser Problem, also halt dich da raus. Open Subtitles حسناً، الأمر مُحزن وعبثي ولكنّها ليست مشكلتنا لذا ابقى بعيداً عن هذا الأمر
    Es ist traurig, non? Sich so kennenzulernen und das zu Weihnachten. Open Subtitles من المحزن أننا تقابلنا فى هذه الظروف وفى عيد الميلاد
    Es ist traurig zu erkennen, dass ich nur Teil davon sein kann, indem ich ein Abo deines Magazins bestelle. Open Subtitles أنه لشىء محزن , إكتشاف أن الطريقة الوحيدة لأكون جزءً منة هو الإشتراك فى مجلتك
    Oder soll ich sagen, es ist traurig, damit Sie es lustig finden? Open Subtitles أم هل أقول إنه شئ محزن و أنت تقول أنه شئ مضحك ؟ يمكنك أن تلعب هذه اللعبة بالطريقة التى تفضلها
    Ja, es ist traurig, aber was sollen wir tun? Open Subtitles نعم , اعرف ان هذا محزن يارجل ولكن ما المفترض ان نفعله حيال ذلك ؟
    Zwei kranke Babys, das ist traurig, beweisen aber keine Epidemie. Open Subtitles طفلان مريضان أمر محزن لكن لا يثبتان وجود وباء
    Okay, kein Sex mit den Ehemann wenn du willst, das ist traurig. Open Subtitles حسنا، عدم القدرة على ممارسة الجنس مع زوجك عندما تريدين ذلك .. هذا محزن
    Das ist traurig: Nach 30 Jahren im Dienst hätten Sie eine bessere Rente verdient. Open Subtitles هذا محزن, بعد 30 عاماً، إعتقدتُ أن لديك خطه أفضل لراتبك التقاعدي
    Es ist traurig, wirklich. Ich dachte, ich habe was Besseres aus dir gemacht. Open Subtitles هذا مؤسف بحقّ ظننتني أحسنت صُنعك
    Es ist traurig. Ich betrachte dich als Freund. Open Subtitles هذا أمر مؤسف حقاً إنني أعدك صديقاً
    Es ist traurig, dies zu sagen, aber nun, da sie tot ist, fühle ich mich weder traurig noch verletzt... Open Subtitles ...أعرف، هذا مؤسف هذا مؤسف لقوله ولكنها ماتت الآن ولا أشعر حتى بالحزن أو الألم أو الجرح
    Oh, mein lieber Herr. Sogar dein kleines Lied ist traurig mit seiner Todesahnung. Open Subtitles حتى أغنيتك الصغيرة كانت حزينة و لها لحن الموت
    Was Sie geschrieben haben, ist nicht witzig, es ist traurig. Open Subtitles سيدى , سيدى قراءة الاخبار هى شئ واحد ولكن الاشياء التى كتبتها ,ليست مضحكة يا سيدى , انها حزينة
    Willow ist traurig über ihren Misserfolg. Open Subtitles كورديليا ، ويلو حزينة جدا بسبب فشلها العلمى
    Es ist traurig, Boss. Open Subtitles إنّه أمر مُحزن أيّتها الرئيسة.
    Nicht sehr schlau für einen Princeton-Student. Das ist traurig. Ich habe mit meinem Partner Agent Mohr geredet. Open Subtitles - أنتَ لستُ ذكياً بما يكفي يا رجُل أمراً مُحزن لقد كُنت أتحدث إلي شريكي
    Es ist traurig, das zuzugeben, aber wenn man älter wird, gibt es gewisse Sachen, die man nicht mehr machen kann. Open Subtitles من المحزن الإعتراف بهذا ، ولكن كلما كبرت .فهناك اشياء لا يمكنك فعلها
    Es ist traurig, dass sich nach 48 Ehejahren Open Subtitles شيء حزين بعد 48 سنة من الزواج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد