Das ist unnatürlich für eine Rakete. | TED | وهو تصرف غير طبيعي بالنسبة لصاروخ هجومي. |
Aber die Mutation ist unnatürlich. Kellys Körper stößt sie ab. | Open Subtitles | لكن التحول غير طبيعي يقتل الاجسام التي ترفضه |
Das ist unnatürlich, unangenehm und voller Hintergedanken. | Open Subtitles | هذا غير طبيعي, غير مريح غير صادق ويعج بالدوافع الخفيه |
Wir haben hierrüber geredet. - Eine Menge. - Es ist unnatürlich. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا كثيراً - هذا ليس طبيعياً - |
Das ist unnatürlich. | Open Subtitles | هذا ليس طبيعياً |
Es ist unnatürlich und verdammt gefährlich. | Open Subtitles | أعتقد أنه خطر غير طبيعياً ومضر |
Kein Wunder. Wir haben hier nichts zu suchen. Es ist unnatürlich. | Open Subtitles | بالطبع لسنا نحن لن نعود إلى هنا، إنه أمر غير طبيعي فقط |
Das ist unnatürlich, weil man nach unten abspringt. | Open Subtitles | هذا غير طبيعي لأنك في الحقيقة تقلع نزولا |
Die Krankheit ist unnatürlich, das kann ich spüren. | Open Subtitles | هذا المرض غير طبيعي بأمكاني الأحساس به |
Aber die Mutation ist unnatürlich. | Open Subtitles | ولكن هذا التحول غير طبيعي |
Nein, können wir nicht. Es ist unnatürlich. | Open Subtitles | لا هذا غير طبيعي |
Es ist unnatürlich. | Open Subtitles | لأن هذا غير طبيعي. |
Das ist unnatürlich und ich bin dagegen. | Open Subtitles | ذلك غير طبيعي انا ضده |
Das ist unnatürlich. | Open Subtitles | هذا ليس طبيعياً .. |
Ich sage nicht, es ist unnatürlich. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا ليس طبيعياً |
Was ich mit dir gemacht habe, ist unnatürlich. | Open Subtitles | رأيت ما فعلته لك كان غير طبيعياً. |